"ama karım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن زوجتي
        
    • ولكن زوجتي
        
    • لكنّ زوجتي
        
    Ben de sana vurmak istemedim, Ama karım istedi. Open Subtitles انا ايضا لم ارغب في ضربك لكن زوجتي طلبت مني ذلك
    Size onu kimse aramadı demiştim Ama karım bana aradıklarını söyledi. Birkaç kez... Open Subtitles أخبرتك أنه لا توجد مكالمات لكن زوجتي أخبرتني للتو أنه تم الإتصال به مرات قليلة
    Ama karım Rama'nın fikri, o Poonam görünümü ile Chhotinin... görünüşleri, Chhoti'nin Poonam'dan daha güzel olduğunu söylüyor. Open Subtitles لكن زوجتي راما، لم تعطف على بونام، لأن مظهر بونما أجمل من جوتي
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem, Susan, Ama karım ölmedi. Open Subtitles أكره أن أخيب ظنك يا سوزان, ولكن زوجتي لست ميتة
    Sanırım benimle dalga geçiyorlar Ama karım çok hasta. Open Subtitles أعتقد أنهم يسخرون مني ولكن زوجتي مريضة جداً
    Bana istediğini yap Ama karım ve kızın bunun bir parçası değil. Open Subtitles .افعليما تريدينهبي. لكن زوجتي و ابنتي ليسا جزءاً من هذا
    Teşekkürler Ama karım yemek yaptı zaten. Oraya gidip duş alacağım. Open Subtitles شكراً، لكن زوجتي طبخت العشاء كنت في طريقي للإستحمام
    Koca olabilirim, Ama karım buna izin vermiyor. Open Subtitles أحب أن أكون زوجًا، لكن زوجتي لا تسمح لي.
    - Ama karım beni buraya sigarayı bırakmam için getirdi. Open Subtitles لكن زوجتي أحضرتني هنا للإقلاع عن التدخين
    Ben de evlendiğimde çapkın biriydim Ama karım bana koşulsuz güvendi. Open Subtitles أنا أيضا كان زير نساء، عندما تزوجت... لكن زوجتي أعطاني الثقة.
    Affedersiniz Madam, ben idare ederim Ama karım çok yorgun. Open Subtitles معذرة سيدتي, لن أطلب لك لي لكن زوجتي متعبة
    Evet Ama karım da bunu verdi, kimden daha çok korktuğumu biliyorsun. Open Subtitles نعم لكن زوجتي أعطتني هذا. أعلم ممن أخاف أكثر
    Sizin düşünceniz ne bilmem Ama karım, hepsi numara demişti. Open Subtitles .. لأ أعرف ما رأيك، لكن زوجتي تقول الأمر محض خدعة
    Hayır, anlıyorum Ama karım bunu denemişti bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles لا أنا اتفهم لكن زوجتي جربت ذلك ولا أعتقد أني أريد فعلها
    - Bazen en başlarda anlamak zordur, Ama karım karnında kelebekler uçuşuyor gibi hissettiğini söylemişti. Open Subtitles أحياناً تصعب معرفة ذلك في البداية لكن زوجتي قالت إن ذلك يشبه شعور التقلص في المعدة
    Ama karım gerçekten çok zekidir. Brüksel'de biriyle birlikte miydin? Open Subtitles لكن زوجتي رائعة جداً هل كنت مع احد في بروكسل ؟
    Ben olmak istemedim Ama karım ısrar etti. Open Subtitles لم اكن اريد ان افعل ذلك، ولكن زوجتي أصرت
    Ama karım sadece birkaç dakika sonra bir ödül alacak, ve ben de hemen oraya gitmeliyim. Open Subtitles ولكن زوجتي ستتسلم جائزة في خلال دقائق ويجب علي حقا الذهاب الى هناك
    İstediğin kadar şaka yap, Ama karım geri döndü, bebeğim! Open Subtitles أمزح كما تريد , ولكن , ولكن زوجتي عادت إليَّ, يا حبيبي
    Ama karım sağlıklı beslenmiyorum diye kızıyor, o yüzden deniyorum işte. Open Subtitles ولكن زوجتي كانت غاضة علي لأني لا آكل أكل صحي وها أنا احاول
    - Yok mu? Ama karım bunu üç gün önce almış, çünkü bayılır bu filme. Open Subtitles لكنّ زوجتي استأجرته منذ 3 أيّام لأنّها تحبّه كثيراً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more