"ama kimsenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولا أحد
        
    • لكن لا أحد
        
    • ولكن لا أحد
        
    Adamlar şehrin her yanına iki düzine ceset bırakıyorlar ama kimsenin sikinde değil. Open Subtitles خلّف الرجل 24 جثّة في جميع أنحاء المدينة ولا أحد يُبالي
    Evet, ama kimsenin suçu da değil yani, sorun yok. Open Subtitles بلى ولا أحد يقع اللوم عليه وعليه فهذا جيد
    Çünkü 50 yıldır açık olan ama kimsenin duymadığı özel bir restoran. Open Subtitles هذا لأنه مطعم حميمي يتواجد هناك منذ 50 سنة ولا أحد يعرف ذلك
    Geçen yıl yerel ürünlerimizin yaklaşık yüzde 18'i sağlık harcamalarına gitti ama kimsenin neyin ne kadar olduğu hakkında fikri yok. TED تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء.
    Senin hep istediğin, ama kimsenin yapmadığı o tuhaf şekilde yapalım. Open Subtitles لنفعلها بطريقة غريبة، لطالما أردت فعل ذلك لكن لا أحد سيفعلها معك
    ama kimsenin o üsten haberdar olmaması gerektiğinden gerçekte ne olduğunu kim bilir? Open Subtitles ولكن لا أحد يعلم بشان تلك القاعدة لذا من يعلم حقاً ما حدث؟
    Bak, biliyorum buna inanman zor olabilir. ama kimsenin seni bir kenara attığı yok. Open Subtitles أنظر , أعلم أنه قد يكون من الصعب التصديق , ولكن لا أحد يرغب بركلك خارجاً
    Kocaman bir şey yaptınız ama kimsenin haberi yok. Open Subtitles لقد فعلتما شيئاً كبيراً جداً ولا أحد حتى يعرف بذلك
    -Burada bir sorun var ama kimsenin umurunda değil. Open Subtitles الآن، هناك مشكلة ولا أحد يهتم صحيح
    Birşeyler yapıyorum ama kimsenin umurunda bile değil. Open Subtitles انا بأَبْذلُ مجُهود ولا أحد يهتم
    Herkes Mclovin'i biliyor ama kimsenin Kansas'ın başkentinin Topeka olduğuna dair bir fikri yok. Open Subtitles (الجميع يعرف (مكلافن (ولا أحد يعرف بأن (توبيكا) عاصمة (كنساس
    Benim ördeğim öldü ama kimsenin umurunda değil. Open Subtitles بطتي ماتت ، ولا أحد يهتم
    Herkesin af dilediği ama kimsenin izin istemediği bir dünyada yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش في عالمٍ حيث الجميع يريد المغفرة لكن لا أحد يطلب السماح
    Gerçek olduğunu bildiğin ama kimsenin inanmadığı bir şey oldu mu? Open Subtitles شيء أنت متأكد انه صحيح لكن لا أحد قام بتصديقك؟
    ama kimsenin böyle bir öyküsü yok. Open Subtitles حسنا، لكن لا أحد لديه مثل هذه القصة
    Peki, tamam, bence herkesin bildiği ama... kimsenin aslında kimin icat ettiğini bilmediği bir şey olmalı. Open Subtitles حسن، أعتقد أنها يجب أن يكون شيء الجميع يعرف به لكن لا أحد يعرف من ابتكره يا إلهي!
    - Arkadaşlarıyla olması lazımdı. ama kimsenin bir şeyden haberi yok. Open Subtitles ‫انه كان ينبغي أن يكون مع أصدقائه ‫ولكن لا أحد يعرف عنه شيئا
    ama kimsenin Anyanka'nın ne istediğini sorduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ولكن لا أحد كلف نفسة عناء معرفة ما الذي تريده (آنيانكا) بحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more