ama muhtemelen savaş sonrası suçları süresince asetilen brülör ile girilmiş. | Open Subtitles | ولكن ربما صبّه مع موقد الأسيتيلين خلال موجات الجريمة ما بعد الحرب |
Şey, iraz ileri gitmiş olabilrsin ama muhtemelen hak etti. | Open Subtitles | حسنآ,لربما أنتِ تحمستِ كثيرآ ولكن ربما هي تستحق ذلك |
- Onun ayakkabılarında çim parçacıkları olmalıydı ama muhtemelen halıya bastığında temişlenmiştir... | Open Subtitles | لابد أن هناك جسيمات عشب على حذائه لكن ربما مسحت في السجادة |
ama muhtemelen bu bilgilerin en işe yarar olanı tanığın konuştuğunuzu duyduğu şeyler. | Open Subtitles | و لكن ربما أكثر نفعا من تلك المعلومات هي المحادثة التي سمعها شاهدنا |
Söylemesi zor. ama muhtemelen senin unvanın kadar kurnaz değil. | Open Subtitles | لقب معقد، لكن على الأرجح ليس خادعاً مثل لقبكَ |
Şu anda doğal yoldan açıklamamız mümkün değil... ama muhtemelen bir gün açıklanabilecek. | Open Subtitles | شيء ما احنا ما عندناش أي تفسير طبيعي لحد الآن لكن من المحتمل سيكون عندنا يوماً ما |
ama muhtemelen burdan çıkıp eve gideceğim ve yeni tarifler üzerinde çalışacağım. | Open Subtitles | ولكن ربما اذهب الي البيت واعمل علي بعض الوصفات |
Garza'dan bile, ama muhtemelen bunu duymak istemezsin. | Open Subtitles | حتى من جارسا نفسه ولكن ربما لا تريدين أن تسمعي عن ذلك |
Seni götürürdüm, ama muhtemelen araba sürmemem gerekiyor. | Open Subtitles | أود أن يرافقني، ولكن ربما لا ينبغي لي أن تدفع. |
Ev meselesiyle ilgilenmeliyim ama muhtemelen fazla sürmez. | Open Subtitles | يجب أن أتعامل مع قضايا عائلية ولكن ربما لن يطول الأمر |
Kavganın evliliğinize ne kadar faydasını oldupunu bilemem, ama muhtemelen haytınızı kurtardı. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يعمل الشجار في زواجكم لكن ربما أنقذ حياتكم |
Öyleyse kendinden geçmişti, ama muhtemelen arabaya bağlandığında hala hayattaydı. | Open Subtitles | إذاً ربما كانت فاقدة الوعي لكن ربما كانت حية عندما قيدت في السيارة |
ama muhtemelen bundan önce ölmüştür değil mi? | Open Subtitles | لكن ربما كان ميت قبل أن يصل إلى هذا الحد صحيح ؟ |
Bunu, durmadan kendime söyleyip duruyorum, onların kastettiği anlamda iyiyim, ama muhtemelen, onun iyi olup olmadığını umursamayacağım zamana kadar, gerçekten iyi olmayacağım. | Open Subtitles | هذاماأقولهلنفسي, أننيبخيربالطريقةالتيالأمورعليها , .لكن. لكن ربما لن أكون كذلك إلى أن |
Tabii ama muhtemelen fazla yardıma ihtiyacınız olmaz. | Open Subtitles | بالطبع، لكن على الأرجح لن تحتاجوا للكثير من المساعدة. |
Henüz emin değilim, ama muhtemelen 120 metreyi geçmez. | Open Subtitles | لست متأكد لحد الآن، لكن من المحتمل ليس أكثر من 400 قدم. |
Lafı ağzına tıkmış olmayayım ama muhtemelen evlenmeyi istersin. | Open Subtitles | ليس لإجتزاز الكلمة من علي فمك ولكن من المحتمل انك ستريد أن تتزوج. |
- Hayır ama muhtemelen onları taramıştır. | Open Subtitles | لا , و لكنها ربما قامت لتو بالتصويرهم |
ama muhtemelen benim desteğim işinize yarar. Efendim. | Open Subtitles | لكنك ربما تحتاج مساعدتى يا سيدى |
ama muhtemelen orada da paparazziler vardır. | Open Subtitles | لكن على الأغلب أن هناك مصوروا باباراتزي هناك أيضا |
Mesajınızı bırakın ama muhtemelen dinlemem. | Open Subtitles | أترك رسالة، لكنني على الأرجح لن أستمع. |
Gördüğümü sanmıştım ama muhtemelen kendine bir siper kazmıştır. | Open Subtitles | اعتقدت أنني فعلت لكنه ربما حفر لنفسه بعض الغطاء |
Evin içinde, selam ver istersen ama muhtemelen el sallamaz. | Open Subtitles | هي في المنزل يمكنك أن تسلم عليها على الأغلب لن ترد |
Bu akşam görüşmek istiyor, ama muhtemelen çalışıyor olacağım. | Open Subtitles | ،تريد أن تراني الليلة ولكن على الأرجح سأكون بالعمل |
Açmanı umuyordum ama muhtemelen yerleşmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | كنت آمل ان تردين ولكن على الاغلب انك ترتبين اوضاعك |
ama muhtemelen görebiliyor gibi davranıyordu ki siz üzülmeyin. | Open Subtitles | لكنها على الأرجح إدعت أنها تستطيع الرؤيه حتى لا تقلقوا عليها, |