"ama olmaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن لا
        
    • ولكنّي أرفض
        
    Özür dilemek için geliyorsan, istemez. Çok teşekkür ederim ama olmaz. Open Subtitles و إذا اتيت للإعتذار فلا و شكرا لك شكرا جزيلا و لكن لا
    ama olmaz, illa eski yöntemi takip edip, kanlarını kurutmalıydınız. Open Subtitles لكن لا ، انت عليك ان تتبع الطرق القديمة تمتصهم حتى يجفوا
    Senin gibi, kitaplarında tüm karakterlerini öldüren bir adam için içinde garip bir inatçı iyimserlik var, ama olmaz. Open Subtitles أتعرف، لشخص يقتل جميع شخصيّاته، لديك نزعة غريبة عنيدة من التفاؤل في داخلك، لكن لا.
    Sizlere yardım etmeyi çok isterdim ama olmaz. Open Subtitles حسناً, أود أن أساعدكم يا رفاق بالفعل لكن لا يمكنني القيام بهذا.
    - Teklifiniz için teşekkür ederim ama olmaz. Open Subtitles -أقدّر هذا العرض، ولكنّي أرفض
    Hayır, olur mu çok... çok naziksin ama olmaz, teşekkürler. Open Subtitles ، لا شكراً .. هذا لطفٌ منك لكن لا بأس
    Sadece küçük bir parça karaciğer. Tek ihtiyacım bu; ama olmaz! Sağ ol Tanrım! Open Subtitles فقط قطعة صغيرة من الكبد ذلك كل ما أحتاجه، لكن لا
    Özür dilerim. Keşke söyleyebilsem ama olmaz. Open Subtitles .المعذرة, أتمنّى لو أستطيع إخبارك لكن لا أستطيع
    Çok üzgünüm, canım ama olmaz. Open Subtitles انا اسف جداً عزيزتي, لكن لا يُمكنُكِ الذهاب.
    Sen ve ben güzel olurduk ama olmaz. Open Subtitles أعرف بأننا خضنا الكثير أنتِ وأنا لكن لا أستطيع
    Sikim hakkında düşünmeyi sevdiğini biliyorum ama olmaz. Open Subtitles أعلم أنك تحب التفكير في عضوي، لكن لا تفعل
    Keşke bu konuda bir şey yapabilseydik, ama olmaz. Open Subtitles نأمل لو نستطيع فعل شيء ما لكن لا نستطيع
    Hayır, teşekkürler. Çok teşekkür ederim ama olmaz. Open Subtitles لا شكرا لك شكرا كثيرا و لكن لا شكرا
    Hayır, gerçekten, isterdim ama olmaz. Open Subtitles كلا، حقاً أريد ذلك، لكن لا أستطيع.
    Yardım etmek istiyorum ama olmaz... Open Subtitles مات صدقني أريد مساعدتك، لكن لا
    Yardım etmek istiyorum ama olmaz... Open Subtitles مات صدقني أريد مساعدتك، لكن لا
    Evet, koltuklarım kabardı, gerçekten, ama olmaz. Open Subtitles نعم، أنا أنا مُطراة، حقا، لكن لا
    Baştan çıkarıcı ama olmaz. Politika bana göre değil. Open Subtitles مغري، لكن لا أنا لا أعمل سياسة
    "Beni şelaleye götür." ama olmaz çünkü sen "fazlaca gerçeğe yakın şnorkelle yüzme tecrübesi" yaşadın. Open Subtitles أن تأخذها إلى حيث الشلالات، و لكن لا لا يمكنك أن تأخذها، لأنك واجهت تجربة غوص كانت مرعبة حقاً!
    Teşekkürler ama olmaz. Open Subtitles شكراً, لكن لا, شكراً وأيضاً لا أنا لست كذلك, لقد شاهدتكٍ في الجنازة - شاهدتِني في الجنازة؟
    - Teklifiniz için teşekkür ederim ama olmaz. Open Subtitles -أقدّر هذا العرض، ولكنّي أرفض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more