"ama polis" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن الشرطة
        
    • ولكن الشرطة
        
    • ولكن البوليس
        
    • لكنّ الشرطة
        
    • ولكن الشرطه
        
    ama polis onun sabıka kaydını biliyordu, ben buraya gelmeden önce. Open Subtitles لكن الشرطة عرفت بسجلها الإجرامي . قبل أن أصل إلى هنا
    Trajedi olduğu doğru ama polis, cinayeti seçeneklerin arasından çıkarmadı daha, değil mi? Open Subtitles مأسواياً , أجل لكن الشرطة لم تعتبر الأمر قصية قتل , صحيح ؟
    ama polis memuru emin değilsem, bunu ifademde belirtmememi söylemişti. Open Subtitles لكن الشرطة قالت أنهم لم يتأكدوا حيث لا يلقوا بالأحكام
    Bak, çok garip biliyorum, ama polis Carla'yı Gary'nin öldürdüğünü biliyor. Open Subtitles انظر هذا غريب ولكن الشرطة تعرف أن جاري قتل كارلا
    Kendimi iğfal edilmiş gibi hissediyorum, ama polis her şeyle ilgileniyor. Open Subtitles انا كذلك, انا اشعر بإنتهاك لحقوقى, ولكن الشرطة تهتم بكل شيء بالمكان
    - Hayır, İngiliz. Bir kaç hafta saklanması gerekiyor. Suçlu değil ama polis onu arıyor. Open Subtitles يجب ان يختبئ لفترة, انه ليس مذنبا, ولكن البوليس يبحث عنه
    ama polis araştırmasını yaptı, ve dava sonuçlandı. Open Subtitles ، لكنّ الشرطة حققت بذلك . و قد أغلقت القضيّة
    Şimdiye bitirmiştim, ama polis hiç bir şeye dokundurtmadı. Open Subtitles لمأنتهىحتىالآن، لكن الشرطة لمتتركأمسأىشئ.
    ama polis kalabalığı kontrol altına almayı başardı... ve herhangi biryaralanma olmadı. Open Subtitles لكن الشرطة سيطرت عليها ,و لا تقارير عن وجود اصابات
    Kötü adamalar buradaydı ama polis onları yakaladı. Open Subtitles الرجال السيئون كانوا هنا، لكن الشرطة أمسكتهم.
    Evet, ama polis mangal kömürünü neden emdiğini merak etmez mi? Open Subtitles نعم، لكن الشرطة لن تتسائل لماذا أنت تمص الفحم؟
    Ben tabancanın boş olduğunu biliyorum ama polis boş olduğunu bilmiyor. Open Subtitles كذلك أنا لكن الشرطة لا تعرف ان هذا المسدس فارغ
    Karşı sokaktaki ev soyulmuş ama polis burada. Open Subtitles , اقتحم شخص ما المنزل المجاور لكن الشرطة حاضرة هناك
    Gerçek şu ki, silahlardan hoşlanmam ama polis, işe yaramıyor. Open Subtitles الحقيقة هي، أنا لا أحب الأسلحة، لكن الشرطة كانوا عديمي الفائدة جدًا.
    ama polis sinyalin geldiği yeri belirledi ve buradan olduğunu söylediler. Open Subtitles لكن الشرطة حددت مكان الاشارة ولقد أرسل الرسائل من هنا
    Çözülemedi ama polis Müslüman öğrencileri sorguluyor. Open Subtitles لم تحل بعد, لكن الشرطة إستجوبت الطلاب المسلمين
    Biz de böyle düşünüyoruz, ama polis ona şüpheli muyanesi yapamadı, bu yüzden karşılaştıracak hiçbir şey yok elimizde. Open Subtitles هذا ما نعتقده لكن الشرطة لم تخضعه للفحص لذا ليسَ لدينا ما نطابقه به
    Sizin için polisi arayabilirim bayım ama polis varoşlara girmez. Open Subtitles سأتصل بالشرطة لأجلكَ سيدي ولكن الشرطة لاتدخل الحي الفقير
    Kimin parmak izi olduğu ortaya çıkmadı ama polis belki de katilin olabilir diye düşündü. Open Subtitles لقد ظلت مجهولة ولكن الشرطة ظنت أنها للقاتل
    ama polis anlamaya çalışacak ve aynı zamanda, saklayamazsın. Open Subtitles ولكن الشرطة ستحل القضية وحتى ذلك الوقت ليس عليكِ الإختباء
    ama polis onu içeri almak için yeterince şeyi olduğunu düşünmüş. Open Subtitles ولكن الشرطة شعرت بوضوح كان لديهم مايكفي للقبض عليه
    Ayrıntıları sorma, ama polis kaçmaya çalışırken öldüğüme hükmetti. Open Subtitles ولايهمك التفاصيل ,ولكن البوليس اعتقد اننى قتلت اثناء محاولة الهرب
    ama polis kiyi bölgesinin her santimini taradi. Open Subtitles لكنّ الشرطة مشطت كل بوصة من الساحل
    Ben inanırım ama polis inanmayabilir. Open Subtitles أنا أصدق ولكن الشرطه ربما لن يصدقون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more