Çok komik, Diana, gülerdim ama saat geç... | Open Subtitles | مرح جدا ، دايانا أود أن أضحك ، و لكن الوقت متأخر |
Parçalarını yakacaktık ama saat geç oldu ve karnımız da açtı. | Open Subtitles | كنا سندفن الأشلاء لكن الوقت كان قد تأخر ولم نكن قد أكلنا شيئاً |
Mızıkçılık etmekten nefret ediyorum, ama saat epey geç oluyor. | Open Subtitles | أكره أن أكون مُحبطاً، لكن الوقت تأخر للغاية. |
Nereye istersen gidebiliriz ama saat 5:15. Bekarlığa veda partisi yaklaşıyor. | Open Subtitles | سننتقل لأي مكان تريد لكنها الساعة الخامسة والربع |
ama saat dört ve sen arkadaslarinla barda takiliyorsun. | Open Subtitles | لكنها الساعة 4 عصراً ، وأنت في الحانة مع أصدقائك |
Ben kimseyi panikletmek istemem, ama saat 11:30 olmuş. | Open Subtitles | لا أريد إفزاعكم لكن الساعة الآن 11: 30 |
İşinizi bölmek istemiyorum ama saat neredeyse 10 oldu. | Open Subtitles | لا أريدُ أن أكون حجر عثرةِ في طريقكم ولكن الساعة تكاد تكون العاشرة |
ama saat henüz beş. Bu gibi şeyler on gibi başlar. | Open Subtitles | ولكنها الساعة الخامسة الآن، وهذه الاجتماعات تبدأ عادةً في العاشرة |
Paskalya'dan önceki pazar geçit töreni henüz gelmedi ama saat çok geç oluyor beni kalmam için davet ettiler. | Open Subtitles | إنه يوم الأحد الشعانين القافلة لا زالت لم تصل لكن الوقت تأخر |
Aile toplantınızı bölüyorum ama saat geç oluyor. | Open Subtitles | عذراً على مقاطعة لم الشمل العائلي هذا, لكن الوقت متأخر. هل أنت سرحان؟ . |
Özür dilerim Bay Dobisch. Size yardım etmek isterdim ama saat biraz geç oldu. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيد (دوبيستش)، أحب أن اساعدكم يا رفاق لكن الوقت متأخر جداً نوعاً ما |
Efendi Tsugumo yazın günler uzundur, ama saat ilerliyor. | Open Subtitles | ..... "أيها المعلّم "توسجومو أيام الصيف طويلة لكن الوقت يمر بسرعة |
Yapardım ama saat zaten 9.30'u geçti. | Open Subtitles | أود ذلك لكن الوقت تعدى 9: 30 |
"S"ye telefon açmak için ölüyordum, ama saat geç olmuştu. | Open Subtitles | أتوق للإتصال بـ(ش)، لكن الوقت متأخر |
ama saat dört ve sen arkadaşlarınla barda takılıyorsun. | Open Subtitles | لكنها الساعة 4 عصراً ، وأنت في الحانة مع أصدقائك |
Biliyorum ama saat sabahın 2'si. | Open Subtitles | أعلم و لكنها الساعة الثانية في الصباح |
ama saat beş oldu o yüzden zerre umurumda değil. | Open Subtitles | لكنها الساعة الـ5 وأنا لا احفل ابداً |
ama saat sabahın 2'si. | Open Subtitles | لكنها الساعة 2 في الصباح |
- Evet ama saat daha 2.30 olmadı ki. | Open Subtitles | صحيح.. لكن الساعة ليست 2.30 الآن |
Tamam ama saat işliyor ve... ..bir şey daha lazım, Tasha. | Open Subtitles | حسنًا؟ لكن الساعة تدق و نحتاج إلى شيئ واحد إضافي (تاشا) |
Katılmak isterdim ama saat 11:00 ben de tam-- | Open Subtitles | أودّ التحدث عمّا فات، ولكن الساعة الآن الحادية عشر |
- Kimin umrunda. - ama saat sekiz. | Open Subtitles | ـ من يهتم ـ ولكنها الساعة الثامنة |