Damascus bizden hamiline tahvil istedi çünkü küçükler Ama senin de dediğin gibi ABD'de yasadışılar. | Open Subtitles | (دمشق) أرادنا أن نأتيه بالسندات لأنّها صغيره ومحمولة، لكن كما قلت إنّها غير شرعية فى أمريكا |
Ama senin de dediğin gibi bizim bir oğlumuz var. | Open Subtitles | لكن كما قلت لدينا طفل معاً. |
Ama senin de dediğin gibi, hepimizde Boşluk maddesi var. | Open Subtitles | ... لكن كما قلت |
İstemiştim, Ama senin de dediğin gibi çok azı böyle mutlu sonla bitiyor. | Open Subtitles | أردت ذلك لكن كما قلتِ القليل من الناس يحصلون على نهاية سعيدة كهذه |
Ama senin de dediğin gibi, burada herşey farklı. | Open Subtitles | لكن كما قلتِ.. الأمور مختلفة في هذا العالم |
Evet Ama senin de dediğin gibi; neden beni öldürmedi? | Open Subtitles | صحيح ، لكن كما قلتِ لماذا لم يقتلني ؟ |
Ama senin de dediğin gibi, hepimizde Boşluk maddesi var. | Open Subtitles | ... لكن كما قلت |