Ama senin için, Lu chino, 10 frank. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك ، يا لو تشينو هو 10 فرنكات |
Ama senin için ne istediğinize karar vermeden isteğiniz gerçekleşemez. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك لا تنطبق حتى عليكي حتى انتم الاثنين تكونا واضحين بما تريدونه |
Palyaçolardan biraz korkarım Ama senin için orada olacağım. | Open Subtitles | أنا أخاف قليلاً من المهرجين، ولكن من أجلك سأكون هناك |
Ama senin için cerrah generali bile vururdum. | Open Subtitles | لكن لأجلك .. يمكنني قتل وزير الصحة |
Ama senin için dostum , 10 milyon dolara bu anlaşma sağlanabilir. | Open Subtitles | لكن من أجلك يا صديقي، فعشرة ملايين ستتم الصفقة. |
Ama senin için bir ayrıcalık yaparız. | Open Subtitles | لكن في حالتك أنت ، سنتجاوز عن إستيائنا |
Ama senin için gökyüzü bir sınır.Sinagoga gideceğiz ve seni yahudi yapacağız. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لك السماء هي الحد نحن ذاهبون إلى المعبد لتتحول يهودياً |
"diğerleri için öyleyim. Ama senin için her zaman aynı kalacağım," | Open Subtitles | ذلك للآخرين لكن لك سأبقى كما أنا دائما |
Başkası olsa reddederdim Roger, Ama senin için neler yapabilirim bir bakacağım. | Open Subtitles | لوكان شخصا آخر لرفضت لكن منك انت روجر سأرى مايمكنني فعله |
Ama senin için, Sophie, seni büyüten adamın dostlarıyız: | Open Subtitles | "ولكن بالنسبة لك يا "صوفي :نحن أصدقاء الرجل الذي ربّاك |
Derin şükranlarım var, Ama senin için, Beth. | Open Subtitles | لدي تقدير عميق , ولكن بالنسبة لك , بيت. |
Beyninde Bilgisayar olmayanlar için sıradan resimler Ama senin için uyarıcı olacaklar. | Open Subtitles | "للأشخاص الذين لايمتلكون "التداخل ولكن بالنسبة لك هي منشطة لدماغك وتجعل "التداخل" يومض |
Elbette, Ama senin için bunlar paraya, şıklığa, güce koşmak anlamına geliyor. | Open Subtitles | بالطبع، ولكن بالنسبة لك... هذا يعني أنكِ تسعين إلى المال القوة... |
Palyaçolardan biraz korkarım Ama senin için orada olacağım. | Open Subtitles | أنا أخاف قليلاً من المهرجين، ولكن من أجلك سأكون هناك |
Sadece nakit, Ama senin için, Choga bir şeyler ayarlayabilir. | Open Subtitles | أتعامل نقدا فقط ولكن من أجلك شوغا سيجد حلّا |
Önceden hiç bir kadın öldürmemiştim Ama senin için bir istisna yapmak istiyorum. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن قتلتُ إمرأة من قبل, لكن من أجلك, سأكون مستعداً للقيام بإستثناء. |
Biraz hareket mi arıyorsunuz? Genelde yüzde 20 komisyon alırım Ama senin için 10 olur. | Open Subtitles | عادة آخذ نسبة 20% من الأرباح و لكن من أجلك سآخذ 10% فقط |
Ne istersen yaparım; onunla gerçekten sevişirim Ama senin için. | Open Subtitles | سأعمل الذي تريدة، ضاجعها مضاجعة حقيقية، لكن بالنسبة لك. |
Bütün dünyada alfabe a, b, c, d, e diye başlar, Ama senin için s, i, y, a, h diye başlıyor. | Open Subtitles | الأبجديات للبدايةِ العالميةِ مَع a , b, c, d, e لكن لك بداية مَع b , l, a, c, k. |
Normalde özel ders için saatine 12 papel alıyorum, Ama senin için 15 olur. | Open Subtitles | في العاده ، آخذ 12$ للساعه $لكن منك انت .. سآخذ 15 |