"ama seninle" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولكن معك
        
    • لكن معك
        
    • لكن معكِ
        
    • لكنني سأراك
        
    • أنا لاأتكلم معك أنت
        
    Sensiz sadece bir hayalperestim... Ama seninle... bu dünyada yapamayacağım bir şey yok. Open Subtitles انا لاشيء بدونك لكن معك ولكن معك ليس هناك شيء مستحيل بالعالم
    Ama seninle, sonunda hazırım. Open Subtitles ولكن معك في النهاية فأنا مستعد.
    Ama seninle, kötü ben düzelebilir. Open Subtitles ولكن معك, "الانا"الغير طيب ممكن ان يكون افضل
    Ama seninle kalsaydı, yer almaması gereken bir dünyada doğacaktı. Open Subtitles لكن معك أنت كانت ستولد فى عالم لم يكن من الأجدر وجودها به
    Ama seninle hiçbir şey gizlemek için bir sebep yok. Her şey gerçek. Open Subtitles لكن معك, لا يوجد أي سبب لإخفاء أي شيء حقيقي
    Ama seninle beraber olmak bana birinin seni görülmek istediğin gibi görmesinin ne kadar güzel bir şey olduğunu hatırlattı. Open Subtitles .. لكن معكِ .. يذكرني بكم هو رائع أن تُرى من قِبل شخص ما بالطريقة التي تريد أن تُرى بها
    Ben de öyle yapacağım, Ama seninle beraber. Open Subtitles هذا ما سافعله , ولكن معك
    Ama seninle olmak farklı. Open Subtitles ولكن معك الأمر مختلف
    Ama seninle, sanki doğal olarak... Open Subtitles ولكن معك, الأمر ...يبدو طبيعياً مثل
    Ama seninle... riske atmak istemedim. Open Subtitles ولكن معك... لم أشأ المخاطرة بالأمر
    Ama seninle... Open Subtitles ولكن معك ..
    Lanet olsun, John, çok fazla pişmanlığım yok, Ama seninle uğraşmak onlardan biri olabilir. Open Subtitles اللعنة,جون أنا لا أملك أعذارا لكن معك ربما يكون من خلال أحدهم
    Ona bir şekilde sahibim, çünkü o kardeşim, Ama seninle... Open Subtitles إنني أمتلكها نوعًا ما لأنها شقيقتي, لكن معك...
    Ama seninle... - Ben önemli bir şey yapmadım ki. Open Subtitles لكن معك - لم يسبق أن فعلت أي شيء مهم -
    Ama seninle Judy ile değil. Open Subtitles نعم , لكن معك أنت ليس معها
    Ama seninle birlikteyken herşey mümkün. Open Subtitles لكن معك بجانبي كلّ شيء محتمل
    Evren, çoğu zaman etrafındaki değişimi dengeler Ama seninle büyük bir paralel dünya oluştu. Open Subtitles في أغلب الأوقات، يتم تعويض الكون حوله ... لكن معكِ عالم متوازي كبير و رائع
    Ama seninle, o... Open Subtitles كنت اعتقد اني اعرفها .. لكن معكِ .
    Bak, gitmem gerekiyor Ama seninle yarın görüşürüz tamam mı? Open Subtitles إسمع، علي أن أذهب لكنني سأراك غدا. صحيح؟
    - Seninle konuşan yok? - Ama seninle konuşan var. Sorun nedir? Open Subtitles ـ أنا لاأتكلم معك أنت ـ وأنا اتكلم معك، هل هناك مشكلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more