Ama Tanrı, anlaşılır olması adına, sözünü insan aracılığıyla konuştu. | Open Subtitles | لكن الله قد تحدث عن طريق رجل لجعل كلامه واضح |
Ben bisküvi yiyerek beslenebilirim Ama Tanrı kaplanları etobur olarak yaratmış. | Open Subtitles | يمكنني أن أتغذى على البسكويت لكن الله خلق النمور من المفترسات |
Akreplere ve yılanlara hükmetmem için bana bu asayı vermiştin Ama Tanrı onu Krallara hükmedecek bir değnek yaptı. | Open Subtitles | أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك |
İnsanları kandırabilirsin Ama Tanrı yalan söylediğini her zaman anlar. | Open Subtitles | يمكنك الكذب على الناس لكن الرب يعلم دائما عندما تكذب |
Ama Tanrı dedi ki kendi yolumu çizmeliymişim. | Open Subtitles | لكن الرب بنفسه أخبرني أن عليّ البحث عن طريق جديد حقاً؟ |
Emin değilim Ama Tanrı bu insanları boşuna yolumuza çıkarmış olamaz. | Open Subtitles | لست متاكدا مما اقول ولكن الرب لم يضعهم في طريقنا عبثا |
Bu dünya beni kör etmiş olabilir Ama Tanrı görmemi sağladı. | Open Subtitles | ربما يكون هذا العالَم قد أصابني بالعمى ولكن الله جعلني أرى |
Onu canlı canlı gömmeyi yeğlerdim Ama Tanrı'nın işine karışılmıyor. | Open Subtitles | كنت أرغب بدفنه حياً لكن الإله بحاجة لنا |
Akreplere ve yılanlara hükmetmem için bana bu asayı vermiştin Ama Tanrı onu krallara hükmedecek bir değnek yaptı. | Open Subtitles | أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك |
Evet, Ama Tanrı bunu görmedi. Minibüsteydim. Kurşun yüzünden göremez. | Open Subtitles | أجل لكن الله لم يرى ذلك لأني كنت في عربتي و الله لا يستطيع الرؤية خلال الحديد |
Ama Tanrı, sonsuz bilgeliği içinde bana yaşamak için bir sebep verdi. | Open Subtitles | لكن الله بحكمته الواسعة أعطاني سبب للحياة |
Hayır diyen firavundu Ama Tanrı yaşamasına izin verdi. | Open Subtitles | لانه بعد ذلك فرعون من قال لا لكن الله تركه حياً |
Ama Tanrı bizi, ne tarafa gittiğimiz önemli olmadan her birimiz gülmek ve ağlamak incinmek ve kutlamak için bir topluluk içinde yaşamamızı sağlıyor. | Open Subtitles | و لكن الله جعلنا نحيا فى مجتمع لكى نضحك و نبكى لكى نتألم و نحتفل مع بعضنا أياً كانت الظروف |
Evet, en fenanızım. Ama Tanrı beni istemedi. | Open Subtitles | على رأس القائمة, لكن الله لم يريدني كذلك |
Şeytan insan gibi düşünür Ama Tanrı sonsuzluğu düşünür. | Open Subtitles | الشيطان يفكر مثل الانسان و لكن الرب يفكر فى الخلود |
Ama Tanrı onu insanlara itaat etmesini söyleyince o karşı çıktı ve tanrı onu cezalandırmış. | Open Subtitles | لكن الرب طلب منه أن يسجد لبشر , و عندما رفض طرده الرب |
Ama Tanrı onun nefesini yakaladı ve görünmez ayağını çıkartarak ona çelmeyi taktı ve boğdu. | Open Subtitles | و لكن الرب منع هذا و امسك رجله المخفيه و تعثر و أغرقه |
Ama Tanrı Kain 'in öldürdüğü Habil'in yerine Havva 'ya bir oğul verdi. | Open Subtitles | ولكن الرب أعطى حواء إبناً آخر عوض هابيل الذى قتله قايين |
Şeytan insan gibi düşünür Ama Tanrı mutlak olanı bilir. Ne dedin ? | Open Subtitles | احفظ الاسباب كالرجل، ولكن الرب بفكر بالخلود |
Şeytan insan gibi düşünür Ama Tanrı sonsuzluğu düşünür. | Open Subtitles | الشيطان يفكر كالانسان ولكن الرب يفكر فى الخلود |
Ama Tanrı, uçsuz bucaksız bilgeliği ile bizim için yeterli olacağına emindir. | Open Subtitles | ولكن الله بحكمته اللا نهائية.. قد تأكّد.. من أن ذلك كافِ علينا. |
-Benden uzak olabilirsin Ama Tanrı seninle | Open Subtitles | شكراً - قد تكوني بعيدة عني هذه العطلة - لكن الإله سيكون دائماً معك |
Ama Tanrı, ağzımı üzerinizde kullanmamı istiyor. | Open Subtitles | ولكنّ الرب أمرني بمداعبتك |
Aday gösterilen o olabilir Ama Tanrı şahidim olsun, o kadın o sahneden, En İyi Kadın Oyuncu ödülünü alarak inemeyecek. | Open Subtitles | ربما تكون هي المترشحة من بينكما ولكن والله شاهد على ما أقول أن تلك المرأة لن تخرج من المسرح |