"ama teşekkürler" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن شكراً
        
    • لكن شكرا
        
    • ولكن شكراً
        
    • ولكن شكرا
        
    • ولكن شكرًا
        
    • لكن شكرًا
        
    • لكن اشكرك
        
    İyice garipleşmeye başladı ama teşekkürler, bowling salonunda çalışmaktan keyif alıyorum. Open Subtitles الأمور تتلخص بسرعة، لكن شكراً أنا أتمتع بالعمل في نادي البولينق
    - Yönetim kurulunda yer almak istemiyorum. ama teşekkürler. - Peki. Open Subtitles ـ لا أريد الجلوس على الطاولة، لكن شكراً لك ـ حسناً
    Wi-fi hızımızdan... oldukça memnunuz, ama teşekkürler. Hey. Günün nasıldı. Open Subtitles مع سرعة الـ واي فاي، لكن شكرا كيف كان يومك؟
    Aslında artık saat başına ücretle çalışmıyorum ama teşekkürler. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أقبض أجري بالساعة بعد الآن لكن شكرا لك
    Bu... bilirsin, gerçekten geç oldu, ve anneme çok uzun kalmayacağımı söylemiştim, o yüzden gitmeliyim, ama teşekkürler. Open Subtitles لقد تأخر الوقت، وقد أخبرت أمّي بأنّي لن أتأخر سأرحل الآن، ولكن شكراً لك
    Pijama partileri pek benim tarzım değil ama teşekkürler. Open Subtitles المكوث ليلا ليست من الأعمال التي أفعلها عادة ولكن شكرا لدعوتك
    Şansa neden ihtiyacım olacak emin değilim, yani evlenen ben değilim ama teşekkürler. Open Subtitles لستُ متأكدًا من سبب حاجتي للحظ بما أنني لستُ الذي سيتزوج ولكن شكرًا لك
    Pek anlaşılır olmadı ama teşekkürler ufaklık. Open Subtitles هذا ليس من شأنه مساعدتي، لكن شكرًا لك أيها الرجل الصغير
    Gerçeklere inanıyorum öğütlere değil, ama teşekkürler. Open Subtitles أنا أسير وراء الحقائق لا الاقتراحات لكن شكراً لك
    - Çok güzel ama teşekkürler baba. Open Subtitles نعم، جيد جداً، جيد جداً، أَبّ، لكن شكراً لكم
    Bakım için ama teşekkürler, dostum. Bu bir şey ifade ediyor. Open Subtitles لكن شكراً لاهتمامك يا رجل هذا يعني الكثير
    Aslında düşündüğümden daha iyiyim ama teşekkürler. Open Subtitles , في الحقيقة الأمر لا بأس به أكثر مما ظننت لكن شكراً
    ben büyük kolleksiyonu tercih ederdim, ama teşekkürler. Open Subtitles مع أني افضل الشوكولاتة الذهبية لكن شكراً
    Bunu söylediğime inanamıyorum ama teşekkürler Zuko. Open Subtitles لا أصدق أني أقول هذا و لكن شكراً لك يا زوكو
    Fikrini neyin değiştirdiğini bilmiyorum ve neden olduğunu da ama teşekkürler. Open Subtitles لا أعرف مالذي جعلك تغير رأيك ولا أريد أن أعرف ,لكن شكرا
    Nasıl biri matem terapisti olmaya karar verir bilmiyorum, ama teşekkürler. Open Subtitles لا أعرف كيف يقرر شخص أن يصبح مستشار أسى لكن شكرا لك
    Bir süre toplantılara katılamadım ama teşekkürler. Open Subtitles لم أحضر الأجتماعات لفترة من الوقت . لكن شكرا
    Hala şoku atlatamadık ama teşekkürler. Open Subtitles جميعنا لا زلنا نُعاني الأمر , لكن شكرا لك
    Hayır öpücük olmaycak. ama teşekkürler. Open Subtitles لن يحدث هذا ، ولكن شكراً ، لقد كان الأمر ممتعاً
    Hiç duymadım ama teşekkürler. Çok hoş. Seyahatinizde bol şans. Open Subtitles لم أسمع عنه قط, ولكن شكراً إنها رائعة, حظاً سعيداً برحلتك
    Hiç eve gitmiyorum ama teşekkürler. Open Subtitles أنا لا أتواجدُ بالمنزلِ أبداً ولكن شكراً لكـ على أيَّةِ حال
    Sanırım şimdilik böyle iyiyiz, ama teşekkürler. Open Subtitles أعتقد أننا فى حال جيدة الآن ولكن شكرا لك على أى حال
    Biraz değişiklik yaptım, ama teşekkürler fark ettiğin için. Open Subtitles كنت أعبث مع شخص فحسب، ولكن شكرًا على الملاحظة.
    Pek anlaşılır olmadı ama teşekkürler ufaklık. Open Subtitles هذا ليس من شأنه مساعدتي، لكن شكرًا لك أيها الرجل الصغير
    Burada mutluyum, hoş ve sessiz, ama teşekkürler. Open Subtitles سعيدة هنا , هادىء ولطيف لكن اشكرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more