"ama unutma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن تذكر
        
    • ولكن تذكر
        
    • لكن تذكري
        
    • ولكن تذكري
        
    • لكن تذكّر
        
    • فقط تذكر
        
    • لكن تذكّري
        
    • تذكر فقط
        
    • لكن لا تنسى
        
    • لكن تذكروا
        
    • لكن إعلمى
        
    • لكن تذكرى
        
    • لكن تذكّرُ
        
    • فقط تذكري
        
    • ولكن تذكّر
        
    İstersen bunu kullanabilirsin. Ama unutma, bir aşk hikayesi olmalı. Open Subtitles تستطيع إستعمال ذلك، لكن تذكر عليك أن تستعمل قصّة حبّ.
    Ama unutma, diğer seçenek de aynı ciddiyetle uygulanacak. Open Subtitles لكن تذكر ، البديل الآخر سيطبق بالقوة المساوية
    San Diego'da birçok çıtır olacak Ama unutma, öğrenecek çok şey de olacak. Open Subtitles سيكون هناك العديد من النساء في سان دييجو ولكن تذكر هناك الكثير لتعلمه
    Başında çok iş olduğunu biliyorum Ama unutma Buy More özel bir yerdir. Open Subtitles إنظر أعرف أن لديك الكثير من العمل ولكن تذكر الباى مور مكان خاص
    Senden kocaman bir öpücük istiyorum. Ama unutma, dil kullanmak yok. Open Subtitles أريد قبلة كبيرة الآن و لكن تذكري دون استعمال اللسان
    Evet, anlıyorum. Ama unutma, bu seninle ilgili değil. Open Subtitles نعم أتفهم هذا ولكن تذكري أن الأمر لايدور حولكِ
    yatmaya benim evime gidebilirsin, Ama unutma temiz bırak. Open Subtitles يمكنك أن تذهب للنوم في منزلي لكن تذكر تنظيفه
    Tamam bebeğim. Ama unutma teklifim her zaman geçerli. Open Subtitles حسن يا حبيبي ، لكن تذكر العرض يبقى قائماً
    Söylediklerine saygı duyuyorum, Ama unutma bu adamların toprakları ve kaleleri var. Open Subtitles أنا أحترم ما قلته. لكن تذكر ذلك أن هؤلاء الرجال لديهم أراضى و قلاع.
    Ama unutma bu adamların toprakları ve kaleleri var. Open Subtitles لكن تذكر ان هؤلاء الرجال يمتلكون أراضي وقصور
    Ama unutma. Hala yüzümde Hz. Süleyman'ın laneti var. Open Subtitles لكن تذكر انا لا زلت أحمل لعنة سليمان على وجهى
    Ama unutma, Tanrının kelamı, aydınlıkta, karanlıkta ve zulüm anında okunur. Open Subtitles ولكن تذكر ان كلمة الرب تذكر في كل وقت في النور والظلام وفي الاضطهاد
    Yapabileceğin her şeyi yap. Ama unutma ki; ben de seni mahvetmek için en iyisini yapacağım. Open Subtitles ها نحن ذا ، افعل ما بوسعك ، ولكن تذكر أنا سأفعل ما بوسعي ..
    Hong Kong'da petrol hisselerinin yükseldiğini biliyorum Max, Ama unutma, Open Subtitles انا أعلم أن أسهم البترول إرتفعت في هونج كونج اليلة الماضية ولكن تذكر
    Senden kocaman bir öpücük istiyorum. Ama unutma, dil kullanmak yok. Open Subtitles أريد قبلة كبيرة الآن و لكن تذكري دون استعمال اللسان
    Ama unutma; seviyesini bozmadan çıkarmak zorundasın. Open Subtitles لكن تذكري أن تسحبيها مع ابقائها متساوية المنسوب بقدر المستطاع
    Ama unutma, birilerinin sizi yakalaması lazım. Open Subtitles لكن تذكري انتِ تريدين ان يقبض على شخص معك
    Evet Ama unutma, çocuklar sahip olmadıkları şeylerin yokluğunu çekmezler. Open Subtitles .. نعم ، ولكن تذكري لا يفتقد الأطفال شيئاً لم يحظون به أصلاً
    Kendi özel krallığını kurdun Ama unutma krallar da tahttan indirilebilir. Open Subtitles لقد بنيت مملكتك الخاصة لكن تذكّر أن الملوك يمكن خلعهم
    Ama unutma, Georgia'da yalan söyleyen zencileri... Open Subtitles فقط تذكر,نحن نشنق الزنجيون الكاذبون في جورجيا
    Ama unutma ki bu kadar eşyanın sahiplenilmemesinin bir sebebi vardır. Open Subtitles لكن تذكّري : هناك سبب لعدم مُطالبة أحدٌ بهذه الأغراض.
    Ama unutma, bu yola senin Swagger kadar iyi olduğunu kanıtlaman için çıkmadık. Open Subtitles تذكر فقط نحنُ لم نبدأ ذلك كطريقة لك لاثبات أنك جيد مثل سواغير
    Ama unutma ki o benim kızım ve iyi olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıyım. Open Subtitles و لكن لا تنسى أنها ابنتي, و علي فعل ما في مصلحتها
    Ama unutma, eğer bir sorun çıkarsa, kasabanın dışındaki büyük ağacın orada buluşuruz. Open Subtitles لكن تذكروا ان وقعتم في مشاكل نتقابل عند الشجرة الكبيرة على طرف المدينة
    Ama unutma sen daima benim özel kadınım olacaksın. Open Subtitles لكن إعلمى إنكِ دائماً ستكونين المميزه و المناسبه دائماً
    Ama unutma, ben kardeşinin bakıcısı değilim, tamam mı? Open Subtitles لكن تذكرى فأنا لست حارسا لأخاك
    Cevap verebilirsin, Ama unutma ki kayıtlara geçecek. Open Subtitles بإمكانكِ الرد , فقط تذكري بأن كل ذلك سيسجل
    Ama unutma, gizli bilgilerin kırıntıları elbet yere düşer ve ilk bulan böcekler olur. Open Subtitles ولكن تذكّر بأنّ المعلومات كالفتات ستؤول دائماً للهامة على الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more