"ama yarın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن غداً
        
    • ولكن غداً
        
    • ولكن غدا
        
    • لكن غدا
        
    • ولكن غدًا
        
    • لكن غدًا
        
    • ولكن الغد
        
    • غداً هو
        
    • لكنه سوف
        
    Ama yarın sabah bu insanlar odamda olacaklar. -Onlara ne söylememi istersiniz? Open Subtitles لكن غداً صباحاً سيأتي هؤلاء الناّس إلى مكتبي، ماذا سأقول لهم ؟
    Şimdi kurtlarını döküyorlar, Ama yarın meclise gidip gürültü kirliliği kanununu konuşacaklar. Open Subtitles الليلة يهيجون لكن غداً سيعودون إلى الجحيم ويناقشون في بند تخفيض الضوضاء
    Farkında mısın bilmiyorum Ama yarın birinci sınıf öğrenciler için Aile Günü. Open Subtitles لا أعلم إن كنت مدركاً, لكن غداً يوم العائلة لطلاب أول سنة.
    Partinizi bölmek istemiyorum, Ama yarın gerçekten önemli. Open Subtitles لا أريد أنا أكون كهادم الحفلات ولكن غداً يوم مهم جداً
    Ama yarın, o güzel Sicilyalı yüzleriniz hem İtalyan filmlerine hem de yabancı filmlere renk katacak! Open Subtitles ..ولكن غداً ..وجوهكم الصقلية الجميلة ..ستزين
    Bugece benim yerde kalabilirsin, Ama yarın seni eve göndereceğiz. Open Subtitles يمكنك النوم في بيتي الليلة ولكن غدا سوف أرجعك لبيتك
    Keşke gitmek zorunda olmasaydım, Ama yarın erken kalkmam gerekiyor. Open Subtitles ليتني لن أضظر للمغادرة لكن غدا يجب أن أستيقظ مبكراً
    Ama yarın hoca onu sınıftan atacak. O yüzden onu şimdi götürmem gerek... Open Subtitles لكن غداً سيطرده المعلّم من الصف لذلك يجب أن اُعيده له قبلها
    Seninle oturmayı çok isterim Ama yarın vaftiz havuzunda cankurtaranlık yapacağım. Peki. Open Subtitles أود اللقاء بك لكن غداً لديّ مهمة إنقاذ في حوض المعمودية
    Ama yarın hepimizle beraber tapınağa gidecek. Open Subtitles لكن غداً هي سَتَذْهبُ إلى الضريحِ مَع كُلّ شخصِ
    Ama yarın hepimizle beraber tapınağa gidecek. Open Subtitles لكن غداً هي سَتَذْهبُ إلى الضريحِ مَع كُلّ شخصِ
    Bugün göz alıcıyım, Ama yarın eski mal olacağım. Open Subtitles حتماً أنني اليوم بهجة العين، لكن غداً سأمسي البهجة القديمة
    Ama yarın okul var, yani 11 gibi getirirsen iyi olur. Open Subtitles لكن غداً يومٌ مدرسي لذا حاول أن ترجعه عند الـ11
    Olabilir. Ama yarın bomba patlayacak. Open Subtitles ربما أنتِ تُحبينها هكذا، ولكن غداً القنبلة ستنفجر
    Sana bugünlük müsaade edeceğim Ama yarın o koca kıçını kaldırıp iş arayacaksın. Open Subtitles سأعطيك إجازة اليوم ولكن غداً عليك أن تتحرك بحثاً عن وظيفة
    - Onları yarın alırsın. - Ama yarın Pazar. Open Subtitles يمكنك إحضارة غداً ولكن غداً الأحد
    Ama yarın akşam 8'de o sahneye çıkarak, her şeyini tehlikeye atacak. Open Subtitles ولكن غدا في الساعة الثامنة سوف يصعد للمسرح لكي يغامر بكل شئ
    Ama yarın, biraz kuru buz çok iyi olur. Open Subtitles ولكن غدا سيكون لطيفا لو أحضرت بعض الثلج الجاف
    Haberi sana böyle vermek istemezdim, Ama yarın Santa Rosa'dan ayrılıyorum. Open Subtitles أكره ان أنقل اليك هذه الاخبار لكن غدا يجب ان ارحل الى سانتا روزا
    Ama yarın son kampanya günü. Bunda sakınca var mı? Open Subtitles ولكن غدًا يمثل آخر يوم في الحملة الإنتخابية، لذا هل سيكون من الملائم لو فعلنا ذلك؟
    Eve gidip karımın güvende olduğuna emin olacağım Ama yarın yine peşinize düşeceğim. Open Subtitles سأذهب للبيت الليلة و أتأكَّد من أنَّ زوجتي بأمان لكن غدًا سأتصيَّدكِ مجددًا
    Ama yarın işteki ilk günüme başlayacağım, "nasıl gidiyor"lara yani. Open Subtitles ولكن الغد سيكون أول يوم لي في العمل , لذلك اجلبهم
    Ama yarın cumartesi. Her yer kapalı. Open Subtitles لكن غداً هو السبت، وكل المكاتب مغلقة
    Haftada dört gün çalışıyor. Bugün izinli, Ama yarın burada olacak. Open Subtitles إنه أجازة اليوم , لكنه سوف يكون الأول هنا غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more