"amacı buydu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما أرادته
        
    • هذا ما أرادتهُ
        
    • هذا كان الغرض من
        
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles هذا ما أرادته ديستنى من لحظه دخولها النظام الشمسى
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles هذا ما أرادته ديستنى من لحظه دخولها النظام الشمسى من لحظه دخولها النظام الشمسى
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles "هذا ما أرادته "ديستنى من لحظه دخولها النظام الشمسى
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles هذا ما أرادتهُ "القدر" من لحظه دُخولها النِظام النِجميّ.
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles هذا ما أرادتهُ "القدر" من لحظه دُخولها النِظام النِجميّ.
    Tüm olanların amacı buydu, değil mi? Open Subtitles هذا كان الغرض من الأمر كله، صحيح؟
    Tüm olanların amacı buydu, değil mi? Open Subtitles هذا كان الغرض من الأمر كله، صحيح؟
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles "هذا ما أرادته "ديستنى من لحظه دخولها النظام الشمسى
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles هذا ما أرادتهُ "القدر" من لحظه دُخولها النِظام النِجميّ.
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles هذا ما أرادتهُ "القدر" من لحظه دُخولها النِظام النِجميّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more