| Umut vadettiğini söyledi biliyorum, sana destek de olacak ama şimdi yine arkadaş olduğumuza göre emrine amadeyim. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه قال أنها واعدة و بأنه سيساعدك فيها لكن الآن بما أننا أصدقاء مرة اخرى أنا تحت تصرفك |
| Beni hiç dikkate almıyorsun. Emrine amadeyim sanıyorsun. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرني انت تعتقد انني تحت تصرفك |
| 2 dakika içinde emrine amadeyim. | Open Subtitles | فى خلال دقيقتين سأكون تحت تصرفك |
| "Hanımım, emrinize amadeyim." "Üç dileğinizi gerçekleştireyim." | Open Subtitles | "مولاتي، أنا طوع أمرك اطلبي ثلاث أمنيات" |
| Efendim, emrinize amadeyim. | Open Subtitles | مولاتي، أنا طوع أمرك |
| Hiç sorun değil. Emrinize amadeyim. | Open Subtitles | لا توجد أي مشكلة، أنا في خدمتكم في أي وقت كان |
| Emrine amadeyim, sadece ne yapmam gerektiğini söyle. | Open Subtitles | انا تحت تصرفك فقط قولي لي ما علي فعله |
| Her ne amaçla olursa olsun, emrinize amadeyim. | Open Subtitles | أنا تحت تصرفك لأي غرض تتمناة |
| Emrinize amadeyim. | Open Subtitles | أنا تحت تصرفك كلياً. |
| Emrine amadeyim. | Open Subtitles | أنا تحت تصرفك |
| Efendim, emrinize amadeyim. | Open Subtitles | -مولاي، أنا طوع أمرك |
| Emrinize amadeyim, Don Pietro. | Open Subtitles | -نحن طوع أمرك أيها الزعيم (بيترو )! -نحن في خدمتك بأي أمر تريده ! |
| Dostum, emrine amadeyim. | Open Subtitles | -أنا طوع أمركَ يا صاح . |
| İdolümsün, emrine amadeyim. | Open Subtitles | سيدي، أنا في خدمتكم. |
| Emrinize amadeyim hanımım. | Open Subtitles | انا في خدمتكم ، سيدتي. |