"amatörleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الهواة
        
    • هواة
        
    • هاوية
        
    Ne diyebilirim ki? Bu işte amatörleri kullanırsanız olacağı budur! Open Subtitles ولكن ماذا عساي ان اقول، هذا ما يحدث عندما يقم الهواة بالعمل
    Buraya getirildim çünkü amatörleri profesyonele dönüştürebiliyorum. Open Subtitles لقد تم إحضاري إلى هنا لأنني أستطيع أن أحول الهواة إلى محترفين
    Buraya getirildim, çünkü amatörleri birer profesyonele çevirebiliyorum. Open Subtitles لقد تم إحضاري إلى هنا لأنني أستطيع أن أحول الهواة إلى محترفين
    Ve her gittiğimiz yerde, amatörleri sınadık. TED و أينما ذهبنا، اختبرنا هواة في الكوميديا الارتجالية.
    Her halükarda, olimpiyatlarda amatörleri istemiyoruz. Open Subtitles ‫بأية حال، لن نقبل هواة في الألعاب الأولمبية
    Kızım gibi amatörleri işe almayı tercih etmeniz beni çok şaşırtıyor. Open Subtitles يحيرني سبب اختيارك هاوية كابنتي للإشتغال معك
    O amatörleri gördüm onlara müsaade edesiniz diye çırpınıyorlar. Open Subtitles رأيتُ اولئك الهواة و هم يتوسلونك لتسمح لهم بمعالجتك
    amatörleri kazıya alırsan olacağı budur işte. Open Subtitles هذا هو ما تحصل عليه من وجود الهواة علي الحفر
    Ama bunu yapmak için amatörleri tuttular. Open Subtitles لكنهم وظفوا مجموعة من الهواة للقيام بذلك.
    Peki, ileri seviye amatörleri de kat. Open Subtitles حسنا زيدي اللاعبين الهواة بمستوى عالي
    Koyduğumun amatörleri. Open Subtitles الهواة ،الملاعين
    amatörleri severim. Open Subtitles حصلت على حب أحد الهواة
    Amına koduğumun amatörleri! Open Subtitles -هؤلاء الهواة
    -Kodumun amatörleri. -Kim? Open Subtitles هواة ملاعين من؟
    Soktuğumun amatörleri. Open Subtitles هواة ملاعين
    Amına koyduğumun amatörleri. Open Subtitles هواة ملاعين!
    Öylece ense yapamazsın ve buraya bazı amatörleri yollayamazsın, sırf erkek arkadaşın senin için önemli diye, ve sonrasında bizden dediklerini yapmamızı, kendi yaralarını yeteri kadar sarınca eve döneceğini bekledin. Open Subtitles لا يمكنك تجاهل وظيفتك وارسال هاوية الى هنا لأن حبيبك كان قاسياً معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more