"ambulanslar" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيارات الإسعاف
        
    Daha güzel Ambulanslar, size daha hızlı ulaşan ekipler... ve daha güzel şoförler. Open Subtitles سيارات الإسعاف أصبحت أفضل وأسرع في الأستجابة وسائقوها أجمل
    "İtfaiye araçları ve Ambulanslar, trafik kendi yönlerinde sorunsuzca aksın diye çeşitli cihazlar kullanırlar." Open Subtitles سيارات الإسعاف والإطفاء تستخدم جهاز للتحكم بالإشارة الضوئية لكي يزيحوا الإشارات الضوئية من طريقهم
    Evet yolu yaparsan, Ambulanslar acil durumlarda daha çabuk gelebilir. Open Subtitles نعم، إذا اصلحت الطريقِ رُبَّمَا سيارات الإسعاف يُمْكِنُ أَنْ تأتي الى هنا في حالات الطوارئِ
    Bu çevredeki tüm Ambulanslar burada şu an. Open Subtitles جميع سيارات الإسعاف المتواجدة في المنطقة هنا الآن
    Ambulanslar kendi sıralarını beklemek zorundadır. Open Subtitles سيارات الإسعاف عليها أن تنتظر دورها
    Eylemlerde Ambulanslar ve polis araçları kullanılmış. Patlamaların hepsi şehrin ana ulaşım sistemlerinde meydana geldi. Open Subtitles "كلَّ المتفجرات موجودة على سيارات الإسعاف أو الدوريات المتنكرة، وكلَّ التفجيرات حدثت في وسائل النقل"
    Ambulanslar daha az sıklıkla gelmeye başladı. Open Subtitles بدأت سيارات الإسعاف التي تصل يقل عددها
    - tehlike geçene kadar Ambulanslar hazırda tutuluyor. Open Subtitles - أن سيارات الإسعاف تنتظرحتى يزول الخطر .
    Herkes, itfaiyeciler, Ambulanslar. Open Subtitles الجميع، رجال الإطفاء، سيارات الإسعاف...
    Bana cevap ver! Ambulanslar nereye gider, Adam? Open Subtitles أجبني أين تذهب سيارات الإسعاف "آدام"؟
    Ambulanslar geliyor. Open Subtitles وصلت سيارات الإسعاف
    Güney Afrika'nın Durban kentinde Gateway Health adında bir STK, topluluklarına üç kelimelik 11.000 adres tabelası dağıttı, böylece anne adaylarının doğum sancısı başladığında acil servisi arayıp tam olarak nereye geleceklerini söyleyebilecek, çünkü aksi halde Ambulanslar saatlerce aramakla zaman kaybedebilir. TED في دوربان بجنوب أفريقيا قامت منظمة غير حكومية تدعى 'غيتواي هيلث' بتوزيع 11 ألف لافتة لعناوين من 3 كلمات في المجتمع الذي تعمل فيه حتى تتمكن الأمهات الحوامل، عند الدخول في المخاض، من الاتصال بخدمات الطوارئ وإخبارهم مكانها بدقة كي يقومو بأخذها من هناك وذلك لأن سيارات الإسعاف غالبًا ما تستغرق ساعات لايجادهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more