"amerika'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في أمريكا
        
    • في الولايات المتحدة
        
    • فى امريكا
        
    • بأمريكا
        
    • في امريكا
        
    • في أميركا
        
    • إلى أمريكا
        
    • بامريكا
        
    • في اميركا
        
    • بالولايات المتحدة
        
    • أنحاء أمريكا
        
    • الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • وأمريكا
        
    • فى أمريكا
        
    • فى الولايات المتحدة
        
    Amerika'da bir çok eyalette bundan daha az insan var. TED الكثير من الولايات في أمريكا لديها عدد أقل من الساكنة.
    Şu anda Amerika'da her 26 saniyede bir lise öğrencisi okulu bırakıyor. TED ولهذا في أمريكا حاليًا، يترك طالب في الثانوية المدرسة كل 26 ثانية.
    Bu, aynı zamanda ruhu yaratmak ve beslemekle ilgili birşey. Ve, özellikle kentsel Amerika'da ruhu beslemenin nasıl olacağını hayal edin. TED كما أنه التفكير حول الروح الخلاقة ورعايتها . و تصور و لا سيما في المناطق الحضرية في أمريكا عن تنمية الروح.
    Sağlık sisteminin Amerika'da pahalı olması kısmen bu davalar ve sağlık sigortaları nedeniyledir. TED تكلفة الرعاية الصحية العالية في الولايات المتحدة يعود جزئيا إلى تكاليف التقاضي والتأمين
    Yedi milyon kişilik sınıfımın birincisi olup Amerika'da yüksek lisans yapmaya kabul edildim. Open Subtitles بصفتي من أفضل طلاب فصلي الذييضم7ملايين.. تم قبولي للدراسة بالخارج في الولايات المتحدة
    Ve bu bildiğim kadarıyla Amerika'da hiç bir müfredatta yer almıyor. TED وحتى الان لم يتم تدريسها فى أى من المقررات الدراسية الاثنا عشر فى امريكا على حد علمي.
    Amerika'da yaşayan 50 yaşın altındaki en zengin dokuzuncu adam. Open Subtitles الترتيب 9 من أغنى رجل في أمريكا تحت سن 50؟
    Amerika'da, saat başı 300 kişi motorlu araç kazalarında ciddi biçimde yaralanıyor. Open Subtitles في أمريكا ِ300 شخص منا مصابون إصابة خطيرة بحادث سيارة كلّ ساعة
    Evet ama bunu söylediğimde bu oyunu Amerika'da oynayamayız dememiştim! Open Subtitles و لكني عندما قلتها لم أكن أقصد هنا في أمريكا
    Amerika'da halka açık olan satın alabileceğiniz tek mercan adası. Open Subtitles فرصتك الوحيدة لشراء حلقة الشعب المرجانية الوحيدة المتاحة في أمريكا
    110 Milyon kırmızı gül, Amerika'da her Sevgililer Günü'nde satılan miktar. Open Subtitles مائة وعشرة مليون وردة حمراء تباع في أمريكا كل عيد حب
    Amerika'da gayler sokaklara dökülüyor ve eşit haklar için savaşıyor. Open Subtitles الناس في أمريكا يخرجون إلى الشوارع ويقاتلون من أجل المساواة
    Sadece bu da değil, Amerika'da yeni bir dinleyici kitlesi kazanacaksın. Open Subtitles وليس هذا فقط , سوف تكسبين جمهور جديد في الولايات المتحدة
    Escobar "Amerika'da bir hücre yerine Kolombiya'da bir mezarı tercih ederim" demişti. Open Subtitles إسكوبار قال : أفضّل حفرة في كولومبيا عن زنزانه في الولايات المتحدة
    Ve sadece Amerika'da da değil her ülke ve ekonomide. TED وليس ذلك في الولايات المتحدة الأمريكية فقط، وكن في أي دولة، وفي أي إقتصاد.
    Sadece Amerika'da yaklaşık 13 milyon ton giyim ve tekstil atığı her yıl çöp sahasını boyluyor. TED هذا الرقم معناه أن 13 مليون طن من مخلفات المنسوجات ينتهي بها الحال في مدافن القمامة كل عام في الولايات المتحدة وحدها.
    Herif Latin Amerika'da bir iki görev aldı diye Julio Iglesias oldu. Open Subtitles لقد قام الرجل بمهمتين فى امريكا اللاتينية فأصبح خوليو جلاسيوس؟
    Herif Latin Amerika'da bir iki görev aldı diye Julio Iglesias oldu. Open Subtitles لقد قام الرجل بمهمتين فى امريكا اللاتينية فأصبح خوليو جلاسيوس؟
    Yani, Amerika'da her gün bir adam kız arkadaşını dövüp öldürüyor. Open Subtitles أعني، بأن هالك كل يوم بأمريكا بعض الرجال يضربون ويقتلن صديقاتعهم
    Öncelikle, Amerika'da azınlık olmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles لاني اعرف كيف يكون النضال صعبا كأقلية في امريكا اليوم
    Saygınlık için dövüşeceğim kendim için değil, şu an Amerika'da beton zemin üstünde uyuyan küçük kardeşimi yerden kaldırmak için dövüşeceğim. Open Subtitles أنا ستعمل الكفاح من أجل هيبة ، ليس لي ولكن لرفع اخوتي قليلا الذين ينامون على أرضيات خرسانية اليوم في أميركا.
    Evet, zaten Güney Amerika'da çalışmalarını sürdürdüğüne dair söylentiler vardı. Open Subtitles نعم ، مع ذلك ذهب إلى أمريكا الجنوبية ليكمل عمله
    Amerika'da orta karar bir kasabanın orta karar bir lisenin kantinine benziyor. TED تبدو ككافتيريا المدارس الثانوية العادية في اي بلدة عادية بامريكا.
    2010 yılında halen daha Amerika'da neden nüfus sayımı yapılıyor? TED لماذا بحقكم في اميركا سنقوم بتعداد سكاني في 2010
    O zaman Amerika'da 8000 çeşit kâğıt para vardı. TED كان هناك 8000 نوع من الأوراق النقدية بالولايات المتحدة.
    Tüm Amerika'da ve dünya çapında kendi yarattığımız "ne pahasına olursa olsun kazan" krizini yaşıyoruz. TED في كل أنحاء أمريكا وفي كل أنحاء العالم، لدينا مشكلة في ثقافة الفوز بغض النظر عن عاقبته التي ابتدعناها.
    Fakat bu görüntü genelde İngiltere, Avrupa ve Amerika'da çöpleri karıştırdığınızda karşılaşacağınız manzara. TED لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Susic yıllardır Roda'nın başında ama şu ana kadar Amerika'da hiç ortaya çıkmamıştı. Open Subtitles سوزيك يدير الروضه منذ سنوات ولكنه لم يظهر فى أمريكا قط حتى الآن
    Amerika'da yarasalar rüzgar çiftliklerinin cazibesine kapılmaları TED و تعتبر الخفافيش مهددة أيضا فى الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more