"an biraz" - Translation from Turkish to Arabic

    • قليلاً الآن
        
    • قليلا الآن
        
    • قليلاً الأن
        
    • قليلاً في الوقت
        
    • قليلا حاليا
        
    • نوعاً ما الآن
        
    Çok isterdim şekerim, fakat şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles أود ذلك يا عزيزتي لكنني مشغول قليلاً الآن
    Evet ama şu an biraz meşgulüm. Genel görünüm ne alemde? Open Subtitles أجل، أنا مشغول قليلاً الآن كيف هي الأحوال بصفة عامة؟
    Söylemem lazım dostum, şu an biraz gergin haldeyim. Open Subtitles عليّ أنّ أخبـرّك يا رجـل، أنا متقلّب المزّاج قليلاً الآن.
    Anne, ziyaret etmeyi çok isterim ama şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles أوه، جي، أمى أود حقا أن أتى للزيارة ولكن أنا مشغول قليلا الآن
    Şu an biraz meşgulüm Sonra fakslasam? Open Subtitles لكن احتاج ان ارى جميع سجلات الطلبات انا مشغول قليلاً الأن ، الا استطيع ان ارسلها لك بالفاكس لاحقاً ؟
    Şu an biraz ayrı düşmüş durumdayız ama biraz tuhaf davranıyordu. Open Subtitles نحن منفصلين قليلاً في الوقت الراهن لكنها تتصرف بغرابة بعض الشيء
    Üzgünüm doktor. Şu an biraz meşgul kendisi. Open Subtitles انا اسفة دكتور انه مشغول قليلا حاليا
    Şu an biraz halsiz ama bazen ağlayıp kapıları yumrukluyor. Open Subtitles إنها مملة قليلاً الآن ولكنها تبكي أحياناً وتضرب الباب
    Şu an biraz meşgulüm şerif. Open Subtitles أيها العمده أنا مشغول قليلاً الآن
    Şu an biraz kafam allak bullak olmuş olabilir. Open Subtitles لعلّي مشّوش قليلاً الآن.. ماذا تعني "ساذج"؟
    Beklemesi gerek. Şu an biraz meşgul gibiyim. Open Subtitles ‫عليك أن تنتظري ‫فأنا مشغول قليلاً الآن
    Şu an biraz kızgın olmanı dilerdim. Open Subtitles أتمنى لو أنك كنت غاضبة قليلاً الآن
    Bak Joe, şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles انظر، جوي، أنا منشغل قليلاً الآن
    - Şu an biraz müsait değil. Open Subtitles إنها عاجزة قليلاً الآن
    Bak, şu an biraz işim var. Open Subtitles أنا مشغول قليلاً الآن
    Yani, şu an biraz farklı görünüyor ancak yine de orada korkmuş bir çocuk var. Open Subtitles أنا لست قلقا، أعني أنه يبدو مختلفًا قليلا الآن ولكنه لا يزال صبي مرتعب
    Üzgünüm, şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles آسف لكنني مشغول قليلا الآن
    Şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles أنا مشغول قليلا الآن.
    Durumlar şu an biraz karışık, öyle değil mi? Open Subtitles انظري ,الأشياء... غريبة قليلاً الأن ,أليس كذلك؟
    - Şu an biraz işi var. Robin arıyor. Open Subtitles إنه مشغول قليلاً الأن "إنها "روبن
    Para durumları şu an biraz sıkışık olduğundan aldıklarının fişini getir. Open Subtitles الوضع الماليّ ضيّق قليلاً في الوقت الراهن، لذا يمكننا أن نتفق الآن بأن تجلب لي الإيصالات
    Bayan Groves, şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles آنسة (غروفز)، أنا مشغول قليلا حاليا
    Seni aramayı unuttum. Dinle, şu an biraz meşgulüm. Sonra arasam olur mu? Open Subtitles استمعي, إنني مشغولة نوعاً ما الآن هل يمكنني أن بكِ مجدداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more