"an sana" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك الآن
        
    • منك الآن
        
    • إليك الآن
        
    • إليكِ الآن
        
    • لكِ الآن
        
    • نحوك الآن
        
    • مساعدتك الآن
        
    Eğer baban olsaydım şu an sana ne söylerdim biliyor musun? "Bugün kazandın. Open Subtitles حسنا طالما أنا أبوك هل تعرف ما سأقوله لك الآن ؟
    Söylediğin hiçbir şey şu an sana öfkemi geçirmeyecek. Open Subtitles توقّفي لا شيء تقولينه سيجعلني غير كارهة لك الآن
    Şu an sana yakın olmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ قريبة منك الآن
    Ted, profesyonel acılarımızı arkadaşlığımızla karıştırmayacağını umuyorum, çünkü şu an sana gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles تيد، اتمنى بأنك لن تترك مشاكلنا المهنيه تدخّلْ في صداقتِنا، لأنني في الحقيقة احتاج إليك الآن
    Ama şu an sana bakıyorum ve paçalı külotunun içinde titreyen küçük bir kızsın. Open Subtitles لكن أنظر إليكِ الآن وأنتِ ترتجفين في ملابسك التحتية
    Şu an sana karşı, bu güne kadar ona karşı hissettiğimden daha da yakın hissediyorum. Open Subtitles أشعر أنني أقرب لكِ الآن أكثر مما شعرت معها
    Şu an sana hissettiklerim bunların ötesinde. Open Subtitles لكنّها لم تعد طريقة شعوري نحوك الآن
    Söylediğin hiçbir şey şu an sana öfkemi geçirmeyecek. Open Subtitles لا شيء تقولينه سيجعلني غير كارهة لك الآن
    Hayır, şu an sana susmanı söylüyorum. Open Subtitles :لا، أنا أقول لك الآن توقف عن الكلام
    Onun için en iyisini yapmaya çalıştık ancak şu an sana ihtiyacı var. Open Subtitles ...فعلنا ما ظنناه خيراً لها ولكنها بحاجة لك الآن...
    Şu an sana söylediğim şeyle binlerce insanın hayatı söz konusu Open Subtitles ما أقوله لك الآن سيقرر حياة الملايين.
    Şu an sana ödeme yapamam. Open Subtitles أنت تعلم، أنا لا أستطيع أن أدفع لك الآن
    Şu an sana, hepinize verdiğim bir sözdür bu. Open Subtitles هذا وعدي لك الآن لكم جميعاً
    Şu an sana çok kırgınım. Open Subtitles أنا منزعجة جداً منك الآن
    Şu an sana çok kızgınım. Open Subtitles أنني غاضبة منك الآن.
    Şu an sana gerçekten çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضب جداً، جداً منك الآن.
    Aman Tanrım, şu an sana baktığıma inanamıyorum. Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع أن أصدق أنا ينظرون إليك الآن.
    Şu an sana baktığımda daha dünmüş gibi geliyor. Open Subtitles أرنو إليك الآن فأشعر أن آخر لقاء جمعنا كان بالأمس.
    Kendi oğlumdan vazgeçmem gerekiyormuş gibi hissediyorum. Şu an sana bakamıyorum bile. Open Subtitles لا أستطيع النظر إليك الآن
    Ama şu an sana bakıyorum ve paçalı külotunun içinde titreyen küçük bir kızsın. Open Subtitles لكنني أنظر إليكِ الآن وأنتِ ترتجفين في ملابسك الداخلية كطفلةٍ صغيرة
    Şu an sana geliyor. Open Subtitles في طريقه إليكِ الآن.
    Şu an sana bunu açıklayamam. Open Subtitles لا يمكنني شرح ذلك لكِ الآن
    Şu an sana hissettiklerim bunların ötesinde. Open Subtitles لكنّها لم تعد طريقة شعوري نحوك الآن
    Şu an sana yardımcı olmaya çalışıyorum, anlamıyor musun? Open Subtitles -أنا اُحاول مساعدتك الآن ألا تفهم؟ أنا اُحاول مساعدتك أنا أثق بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more