"ana yola" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطريق الرئيسي
        
    • إلى الطريق
        
    • الى الطريق السريع
        
    Park yerinden ana yola doğru giden kan izleri buldum. Open Subtitles ووجدت قطرات دم تقود إلى موقف السيارات تجاه الطريق الرئيسي
    Dördümüzün ana yola gidip yardım bulma şansı daha yüksek. Open Subtitles اعتقد انها فرصة اكبر لنا للنجاه اذا ذهب اربعة منا الى الطريق الرئيسي وحصلنا على المساعدة
    Geride kalan bizler de başka yoldan geri dönüp, geldiğimiz ana yola çıkmayı denedik. Open Subtitles لذافأنبقيتنا، أخذنا طريق آخر لمحاولة الالتفاف والعودة الى الطريق الرئيسي الذي كنا عليه
    Sizi ana yola kadar götüreyim. Open Subtitles بلا مزاح أجل , سأوصلكِ إلى الطريق الرئيسي
    ana yola git. Bir araba durdur. Yardım getir. Open Subtitles إذهب إلى الطريق الرئيسية و حاول أن توقف سيارة أحضر بعض المساعدة إلى هنا, تحرك
    ana yola ulaşıp polise falan haber vermeliyiz. Open Subtitles علينا أن نصل الى الطريق السريع نحصل على شخص, شرطي أو أحد ما
    Ormanın ötesinde ana yola giden bir yol var. Open Subtitles هناك مسار من خلال الغابة, عند الطريق الرئيسي
    ana yola ulaşana kadar yaklaşık yarım saat ara yolu izle. Open Subtitles إتبع الطريق لمدة نصف ساعة حتى تصل إلى الطريق الرئيسي.
    ana yola çıkmak 20 dakikamı aldı. Open Subtitles أخذ مني الأمر 20 دقيقة للعودة الى الطريق الرئيسي
    ana yola çıkmadığımız için yolculuğumuz uzun. Open Subtitles مسافة رحلتنا أطول بعدم سلك الطريق الرئيسي.
    Lastik izi yok, şüpheli muhtemelen ana yola park edip yürüdü. Open Subtitles لا يوجد علامات مشي في أي مكان, على الأغلب أن الجاني قام بركن سيارته على الطريق الرئيسي و مشى عليه,
    Biz. ana yola geri dönmüştük. Open Subtitles نحن كذلك, الطريق الرئيسي من خلفنا
    ana yola dönmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعود الى الطريق الرئيسي
    Şimdi ana yola doğru gidiyorum. Open Subtitles و أنا أتوجه نحو الطريق الرئيسي الآن
    -Evet 15 dakikası var ana yola çıkmak için Open Subtitles -سوف يصل إلى منطقتك خلال 15 دقيقة . وعليك أن تصل في الوقت المناسب لتغير المفتاح وتبعده عن الطريق الرئيسي.
    Tekrar ana yola çıkmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان نعود الى الطريق الرئيسي
    ana yola doğru gitmeye başladık. Open Subtitles بدأنا بالإتجاه نحو الطريق الرئيسي
    ana yola doğru gidecektir. Open Subtitles . انها تتوجه الي الطريق الرئيسي
    ana yola ulaşmanın en hızlı yolu yangının içinden geçmek. Open Subtitles أسرع طريق نحو الطريق الرئيسي هو عبر النيران!
    Belki dönüp ana yola çıkmalıyız. Open Subtitles اعتقد أنه من الافضل أن نعود إلى الطريق السريع
    Geç oluyor ve ana yola nasıl çıkabileceğimizi biliyor musunuz? Open Subtitles لقد تأخرنا كثيراً ولا نعرف من أين نذهب إلى الطريق السريع
    ana yola çıkana kadar bekleyeceğim. Open Subtitles سانتظر حتى نصل الى الطريق السريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more