O anahtar deliğinden gözetleyeceğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظنني أستطيع المرور في ثقب المفتاح الصغير؟ |
Gelinlerden dolanmış bir ipi çözmeleri istenir Çar da anahtar deliğinden bunu gözetler. | Open Subtitles | العرائس يَحْللنَ كرات الغزل القيصر يراقب من خلال ثقب المفتاح |
Gelinlerden birbirlerine dolanmış bir yumağı çözmeleri istenir Çar da anahtar deliğinden onu takip eder. | Open Subtitles | العرائس يَحْللنَ كرات الغزل القيصر يراقب من خلال ثقب المفتاح |
Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen. | Open Subtitles | و تنظر إليها عبر ثقب الباب أو من خلال مسرع الجزيئات كما تريد |
Lafı dolandırmayı bırak. anahtar deliğinden bir şey mi gördün? Hayır. | Open Subtitles | توقف عن هذا الهراء هل رأيت شيئا خلال ثقب الباب ؟ |
Resmin tamamını görüyor gibi değil de daha çok bir anahtar deliğinden bakıyor gibi. | Open Subtitles | لكنه لا يبدو و كأنني رأيت كُل شيء .بوضوح تبدو و كأنني كنت أنظر خلال ثقب .مفتاح الباب |
Biri anahtar deliğinden bakıyor olmuş olabilir. | Open Subtitles | ربما كان هناك من يختلس النظر من فتحة المفتاح |
Bugüne kadar, bütün dünyaya anahtar deliğinden bakan biri oldun bütün hayatını ise o deliği genişletmeye çalışırken geçirdin. | Open Subtitles | أنت رجل يبصر العالم عبر ثقب مفتاح وقد أمضيت حياتك قاطبةً تحاول توسيع ثقب المفتاح ذاك. |
diyelim ki, kendinize ait olmayan bir mektubu açtınız, sehven, elbette, ya da...ya da bir şey gördünüz - bir anahtar deliğinden, örneğin. | Open Subtitles | مثلا, انت قمت بفض رسالة لم تكن لك, بطريق الخطأ بالطبع او رأيت شيئا من خلال ثقب المفتاح |
Bir anahtar deliğinden bakmak da nereden çıktı? | Open Subtitles | نعم وما الذى يجعلك تنظر من ثقب المفتاح ؟ |
anahtar deliğinden bakıyordum. | Open Subtitles | كنت أميل إلى مستوى ثقب المفتاح |
anahtar deliğinden hepsini gördüm. | Open Subtitles | رأيت كل شئ من خلال ثقب المفتاح |
Siz dünyaya... anahtar deliğinden bakmaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | ...إنك تنظر من خلال إنك تحاول أن تنظر الى هذا العالم من ثقب المفتاح |
"İkinci Dumas'ın çocuklarına saati anahtar deliğinden izlemeleri için söylediği şey." | Open Subtitles | " (والجزء الثاني هو مايقوله ابن الراوي (دوماس " " لخَدَمِه حتى يراقبوا الساعة من خلال ثقب المفتاح بالباب " |
anahtar deliğinden baktığını görürse seni de dondurur. | Open Subtitles | لو ضبطك تسترق النظر عبر ثقب الباب فسيكون كالحجر الأصم |
Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun ya da bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" | Open Subtitles | و تنظر إليها عبر ثقب الباب أو من خلال مسرع الجزيئات كما تريد |
anahtar deliğinden giren cüce maymunlar. | Open Subtitles | قرود صغيرة تدخل من ثقب الباب |
Sen dünyaya bir anahtar deliğinden bakan birisin. | Open Subtitles | أنت رجل ينظر إلى العالم من خلال ثقب مفتاح |
Augustine'in odasının anahtar deliğinden içeri baktım, ve onu gördüm... | Open Subtitles | نظرت خلال ثقب مفتاح أوغسطين وأنارأيتها... |
anahtar deliğinden seyretmiyordum tabi... eğer kast ettiğiniz buysa. | Open Subtitles | لم اكُن اختلِس النَظر من فتحة المفتاح... |