Bir bok deliğinden ötekine gidip, anca geçinmeye mi çalışacaksın? | Open Subtitles | تتنقلين من بلدة قذرة إلى أخرى، بالكاد تتدبرين أمور المعيشة؟ |
Evet. Bilgi için büyük bir ödül varmış. Hazırlanmam için anca zaman var. | Open Subtitles | قال أن هناك مكافأة لكن من يدلي بمعلومات عنها بالكاد وجدت الوقت للتحضير |
Bu bir havalı tüfek, ödlek. - anca bir iz bırakır. | Open Subtitles | اهدأ , انه مسدس هواء ايها الجبان , بالكاد سيخلف علامة |
anca'yla gününüz nasıl geçti? | Open Subtitles | هل سارت الأمور بخير مع "أنكا"؟ |
Hayır. Sanıyorum anca geçiniyorduk. | Open Subtitles | لم يكونوا بذلك اللطف احسب اننا بالكاد ننحني لاحدهم احتراما |
Dişlerindeki kanı anca temizledin ve daha fazlası için açsın. Buna zayıflık de. | Open Subtitles | أنت بالكاد تغسل الدّم من أسنانك وتشتاق للمزيد |
Bilmiyorum. Kapatmadan anca adını söyleyebildi. | Open Subtitles | لا اعرف ، قالت اسمها بالكاد ثم انقطع الخط |
Kesilip duruyordu. Yarısını anca duydum. | Open Subtitles | كانت متقطعة و مشوشة و بالكاد أستطعنا سماع نصفها |
Hayır, daha çok Miria onun hızına anca yetişiyor gibi. | Open Subtitles | يبدو ان ميريا بالكاد تستطيع مجاراة سرعته |
Bir bok ödeyemezsin! Makarna almaya paran anca yetiyor! | Open Subtitles | لا يمكنك دفع شئ انت بالكاد تستطيع شراء السبياغتي |
Evde olduğun zamanlarda, anca yemek yemeye ve ödev yapmaya zamanın oluyor, biraz eğlenmelisin. | Open Subtitles | بالوقت الذي تصلين فيه للبيت بالكاد تملكين وقتاً لتأكلي وتقومين بواجباتك المنزلية دعيه يأخذ كلّ المرح لوحده |
Hava karardı ve motellerin yarısına anca bakabildik. | Open Subtitles | لقد حل الظلام و بالكاد قمنا بالوصول لنصف الفنادق |
Jordan anca 20 yaşında varsın ve daha küçükmüş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | ولكن، جوردن، انت بالكاد تبلغى من العمر 20 عاما وأنت تبذلين أقل مايمكن من جهد |
300,000 yen'im yok ki. Kiramı anca ödüyorum zaten... | Open Subtitles | لا أملك 300.000 ين .. أنا بالكاد أدفع الإيجار |
O poşetlerde anca üç ya da dört kupayı dolduracak kadar var. | Open Subtitles | بالكاد يكفي ما في هذه الأكياس لأربعة كؤوس. |
Elimizdeki güçle anca ana sistemleri çalıştırabiliyoruz. | Open Subtitles | نحن بالكاد نجد طاقة لتشغيل النظم الاساسية |
Elimizdeki güçle anca ana sistemleri çalıştırabiliyoruz. | Open Subtitles | لدينا بالكاد ما يكفي من الطاقة لتشغيل الانظمة الرئيسية. |
Senin anca'da toplantıda olacak mı? | Open Subtitles | وهل ستكون "أنكا" الصغيرة هناك؟ |
anca bir saatte geldiler, sonra tam iki dakika boyunca etrafa baktilar ama tabii o zamana kadar kimse kalmamisti. | Open Subtitles | ـ أجل أستغرقوا أكثر من ساعة ليصلوا إلى هنا، وثم تفقدوا الجوار لقرابة دقيقتين، وبعد ذلك بالطبع، لم يكن هناك أيّ شيء ليجدونه. |
Sanırım çocuklarım her günü anca iki Serax'la atlatabilen bir anneden daha fazlasını hak ediyorlar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أولادي يستحقون أفضل من أمّ تعيش على أقراص السيراكس المُهدئة كل يوم. |
anca rüyalarımda görebildiğim çapta kızların seviyesine çıkacağız. | Open Subtitles | أن أكون أنا مساعدك! ستمهد لي الطريق للحديث مع فتيات حلمت بهن |
Bakteri kültürleri, viral serumlar, ANA ve anca hepsi negatifti. | Open Subtitles | مزارع البكتيريا وفحوصات الفيروسات ومضادات الأنوية النوعيّة كانت جميعها سلبيّة |