"ancak bugün" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن اليوم
        
    • ولكن اليوم
        
    Ancak bugün, Shibuya'da aniden yere yığılıp kalp krizinden öldü. Open Subtitles لكن اليوم في شيبويا سقط فجأة ومات من سكتة قلبية
    Ancak bugün, Shibuya'da aniden yere yığılıp kalp krizinden öldü. Open Subtitles لكن اليوم في شيبويا سقط فجأة ومات من سكتة قلبية
    Ancak bugün, biraz daha derine inmek istiyorum ve bunun doğası ile ilgili düşünmek istiyorum. TED لكن اليوم أود أن أذهب أعمق قليلاً، وأفكر في طبيعة هذا.
    Ancak bugün, biraz romantik zaman geçirdikten sonra, birden üzerime yürüdü. Open Subtitles ولكن اليوم بعد أن قضيناَ وقتاَ رومانسياَ قام بضربي
    Normalde onu konuşurken dinlemeyi çok seviyorum Ancak bugün dikkatimi neredeyse hiç toplayamadım. Open Subtitles أحب الاستماع إليه وهو يتحدث ، ولكن اليوم بالكاد كنت أركز.
    Bu, dünya için iyi bir şey Ancak bugün bizim için bir kutlama günü değil. Open Subtitles وهذا أمر مهم للعالم، ولكن اليوم ليس احتفالاً بإنتصارنا
    Ancak bugün tüm çabalarımı mahvettiniz. Open Subtitles لكن اليوم أكتشفت ان كل جهودي ذهبت ادراج الرياح
    Ancak bugün, sadece beni karalamak amaçlı değil ulusal güvenliğimiz için de zararlı olan bu suçlamalara cevap vermem için, Başkan da bugün sizinle açıkça konuşmama izin verdi. Open Subtitles لكن اليوم ، قد سمح لي الرئيس بالتحدث إليكم لذا رُبما أعالج هذه الإتهامات غير المسئولة والتي لا تسعى فقط إلى تشويه سمعتي
    Ancak bugün gerçeğin farklı olduğunu biliyorum. TED لكن اليوم أعرف أن الواقع مختلف.
    Ancak bugün Hicaz Demiryolu paramparça bir harabe. TED لكن اليوم خط الحجاز في حالة عجز و فساد .
    Oz Büyücüsü temalı bir parti düzenlemiştim Ancak bugün bunun kasırgayı hatırlatabileceğini fark ettim. Open Subtitles خططت لحفلة على نمط Wizard of Oz لكن اليوم فقط أدركت انها قد تكون اعصارية زيادة عن اللزوم
    Ancak bugün... Open Subtitles لكن اليوم..
    Ancak bugün Revü Bar'ındaki yeni dans şovunun provasıyla meşgul. Open Subtitles ولكن اليوم أصبح مشغولاً جداً يتدرب على استعراضه الراقص الجديد من أجل مسرحه الجديد
    Ancak bugün, böcek kral oldu. Open Subtitles ولكن اليوم ، الشخص الحقير أضحا ملكاً
    O günden bugüne çok şey öğrenildi Ancak bugün ben laboratuarımda 18 ay ile 2,5 yaş arası çocukların düzensiz çekimli fiillerin geçmiş zamanlarını kavrayışları üzerine yaptığımız bazı araştırmalara odaklanacağım. Open Subtitles الكثير تم تعلمه منذ ذلك الحين ولكن اليوم اريد ان اركز على دراسة معينة من معملي بسبب تغير صيغ الفعل بالزمن الماضي لدى الأفعال غير المنتظمة
    Ancak bugün size adaleti göstereceğim. Open Subtitles ولكن اليوم أنا أعطيكم العدالة!
    Ben Birleşik Devletler'i temsil ediyorum Ancak bugün bütün insanoğlu adına konuşuyor ve sizden National City'deki kuşatmayı kaldırmanızı talep ediyorum. Open Subtitles أنا أمثل الولايات المتحدة ولكن اليوم أتكلم عن الإنسانية جمعاء عندما أطلب أن تخلي الحصار (عن (ناشونال سيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more