"ancak hayat" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن الحياة
        
    • لكن الحياه
        
    Bak, ikinizin arasında ne geçtiğini bilmiyorum, Ancak hayat çok kısa. Open Subtitles اسمعي، لا أدري عما حصل بينكما أنتما الاثنان، لكن الحياة قصيرة.
    Ancak hayat New York'ta bir sanatçı için kolay değildi, Çünkü fakirdim, para yok, galeri temsilciliği yok, intibah yok, hiçbir galeri beni kabul etmezdi. TED لكن الحياة كفنان في مدينة نيويورك ليست سهلة ولأنني كنتُ مفساً، لا مال، لا وكالات معارض، لا تمثيل، لذلك لم يكن أي معرض يعرض أعمالي.
    Ancak hayat, karım ve tüm dünya benim için senin hayatın kadar değerli olamaz... Open Subtitles لكن الحياة نفسها، وزوجتي والدنيا بأسرها ليست أثمّن من حياتك
    Ancak hayat onun için başka planlar peşindeydi. Open Subtitles لكن الحياه كانت تخطط لشيء اخر
    Ancak hayat onun için başka planlar peşindeydi. Open Subtitles لكن الحياه كانت تخطط لشيء اخر
    ...Ancak hayat devam ediyor ve geriye kalanlar bizi daha güçlü kılıyor. Open Subtitles لكن الحياة تستمر والناجون القلائل يصبحون أقوى
    Ancak hayat böyle bir çok mesele barındırır. Open Subtitles لكن الحياة هي عبارة عن الكثير من النهايات السائبة
    Şeker kötücül bir şey değildir Ancak hayat ondan kurtulduğunuzda çok daha iyi bir hayattır... Open Subtitles السكر ليس شرير لكن الحياة افضل بكثير حينما تتخلص منه
    Ben de 1952'de IBM'e yatırım yapacaktım, Ancak hayat hayal kırıklıklarıyla dolu işte. Open Subtitles IBM كنت أريد أن أستثمر بـ عام 1952 و لكن الحياة مليئة بخيبات الأمال
    Ancak hayat onlara kaldırabileceklerinden fazla yük verdi. Open Subtitles لكن الحياة قد تمنحهم اكثر مما يحتملونه
    Ancak hayat devam ediyor. Open Subtitles لكن الحياة اِستمرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more