Bu operasyonun Angajman kuralları sadece düşük sivil zaiyat riskine müsaade ediyor. | Open Subtitles | قوانين الاشتباك في هذه الحالة لا تسمح إلا بنسبة قليلة من الضرر الجانبي |
Fakat bu Angajman kuralları yakalama operasyonu için tasarlanmış, ölüm senaryosu için değil. | Open Subtitles | لكن قوانين الاشتباك في مثل هذه الحالة تسمح بالاعتقال وليس القتل |
Angajman kuralları geçerli. Onay için beklemedeyiz. | Open Subtitles | نحن في انتظار موافقتك على قانون الاشتباك |
Angajman kuralları olduğunu biliyorsun! | Open Subtitles | في قواعد الاشتباك انت تعرف هذا |
Ayrıca Angajman kurallarının varlığı operasyonu Başbakan'ın çoktan onayladığı anlamına geliyor. | Open Subtitles | وقوانين الإشتباك صادق عليها رئيس الوزراء بالفعل |
Yürürlükte Angajman kuralları. | Open Subtitles | علينا الإنصياع لقوانين الإشتباك. |
Ama biz Angajman kuralları değiştiremezsiniz. | Open Subtitles | لكن لا يُمكننا تغيير قوانين الاشتباك. |
Angajman kuralları var lan! | Open Subtitles | هذه قواعد الاشتباك |
Angajman kuralları, hızlı yanıtlar için güncellendi Tüm denizcilerin güvenliğini sağlamak amacıyla. CPO Han Sang-guk'un eşi şu anda bulunduğu Ve Gwangju, Gyeonggi Eyaleti çalışır. | Open Subtitles | .البحّارة من الدورية 357 كرّسوا حياتهم لحراسة خط الحدود الشمالي ،تم تحديث قواعد الاشتباك للاستجابة بشكل أسرع .لضمان سلامة جميع البحّارة زوجة العريف هان سانغ قوك مازالت على قيد الحياة .وتعملُ في غوانغجو، إقليم جيونغ-جي |
Angajman kurallarıyla alakalı bir sorum var. | Open Subtitles | لي سؤال" "يخص قوانين الإشتباك |