"anlaşalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • واضحين
        
    • نتفق
        
    • لنتفق
        
    • الاتفاق
        
    • الإتفاق
        
    • نوافق
        
    • نوضح
        
    • نتفاوض
        
    • واضحون
        
    • نتّفق
        
    • عدم الاتّفاق
        
    • سنتفاوض
        
    • سأعقد معك اتفاق
        
    Bekle,bekle.Bu konuda anlaşalım.Ne konusu? Open Subtitles إنتظر ، إنتظر ، لنكن واضحين بهذا الشأن، أي شأن؟
    Bu konuda anlaşalım. Open Subtitles أتوقع منكم الرحيل، يجب أن نكون واضحين حيال هذا.
    Şöyle şeyler derdik, hadi haftada 57 cihaz satacağın konusunda anlaşalım. TED لذلك نستطيع أن نقول أشياء مثل، دعونا نتفق أنك سوف تبيع 57 من الحاجيات في الأسبوع.
    Bugün görünmezlik salgınını ortadan kaldırmak için harekete geçmekte anlaşalım TED لذلك دعونا نتفق على اتخاذ إجراء اليوم للقضاء على وباء الخفاء.
    Fakat anlaşalım, bu gerçeklik bölgesi. Open Subtitles لكن لنتفق فيما بيننا ان هذه هي منطقة الحقيقة
    Ama yeni atanmış vasiniz olarak insanların canına kastetmenin iyi bir şey olmadığı konusunda anlaşalım istiyorum. Open Subtitles ولكن كوصيتك الجديدة هل يمكننا الاتفاق على أنّ التخلص من الغير ليس مناسباً ؟ أيمكننا الإتفاق على ذلك ؟
    Önce bir anlaşalım. Seni pakete götürmemi istiyorsan,.. Open Subtitles ها هو الإتفاق,انت تريد مني أن أخذك الى الطرد
    Stratejik konularda anlaşamayabiliriz ama şunda anlaşalım: Open Subtitles ربما لا نوافق على كل هذه الأستراتيجيه مبادرات.. ربما نوافق على ذلك
    Bir konuda anlaşalım. Open Subtitles دعنا نوضح شئ واحد
    Şimdiden anlaşalım, önümüzdeki iki gün boyunca lokantaki masaları temizleyeceksin. Open Subtitles فقط يجب ان نكون واضحين,لليومان المفبلان اريد منكٍ ان تنظفي طاولات الكوخ الذي اعمل به
    Bir kere şunda anlaşalım. Bensiz kazanamazdınız. Open Subtitles فلنكن واضحين لم تكوني لتفوزي بدون مُساعدتي
    Şurada anlaşalım: Benimle yatmak istemiyor musun? Open Subtitles فقط لنكون واضحين,أنتِ لا تودين النوم معى؟
    Amerikalı ve global izleyicilerin daha iyisini talep ettikleri ve hak ettikleri için harekete geçmekte anlaşalım. TED ودعونا نتفق على اتخاذ إجراء اليوم للاتفاق على أن جماهير الولايات المتحدة والمشاهدين العالميين يطلبون ويستحقون أكثر.
    Pekâlâ, biraz önce olanlar hakkında asla konuşmama hususunda anlaşalım. Open Subtitles حسناً .. دعنا نتفق على ألا نتكلم عن ما حدث للتو
    İkimizin de birbirimize ciddi zararlar verebileceğinde anlaşalım. Open Subtitles لنتفق اننا جميعاً يمكننا ان نسبب الكثير من الاضرار ..
    Sen biliyorsun. Ben biliyorum. Sadece uyacağımızda anlaşalım. Open Subtitles بها الإلتزام على لنتفق لذا أعرفها, وأنا تعرفها, أنت
    Pekala, hepimiz önerilerimizi yazıp, koyduk o yüzden şimdiden anlaşalım ne çekersem oraya gideceğiz... Open Subtitles حسناً, لقد وضعنا أقتراحتنا جميعنا إذاً لنتفق جميعناً بأن مهما أختار
    Tamamdır. anlaşalım şeker çocuk. Open Subtitles جيد ، اليك الاتفاق ايها الفتى الجني
    Stratejik konularda anlaşamayabiliriz ama şunda anlaşalım: Open Subtitles نحن ربما لا نوافق على كل المبادرات الأستراتيجية, ولكننا يجب أن نوافق على هذا
    - Şunda anlaşalım. Open Subtitles دكتور (كامبيل)، دعنا نوضح الأمور
    Gelin, yemek fiyatında anlaşalım. Open Subtitles تعال. دعنا نتفاوض حول سعر الوجبة
    - Şunda anlaşalım burası... Open Subtitles أرخص أيضا. ونحن واضحون ذلك، أم، وهذا هو...
    Anlaşamadığımız konusunda anlaşalım. Open Subtitles حسناً، فلنتّفق على ألّا نتّفق.
    - Orta yolu bulmamakta anlaşalım. Open Subtitles -اتّفقنا على عدم الاتّفاق .
    Peki. anlaşalım. Open Subtitles حسنـًا، سنتفاوض
    anlaşalım. Open Subtitles سأعقد معك اتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more