Avrupa'ya gidiyorum da belki ABP anlaşması için çeki bizzat elden verebilirim diye düşündüm. | Open Subtitles | سأتوجه الى اوروبا اظن انه علي ان اسلم بنفسي ذك الشيك لصفقة أ.ب.ب |
Bak, Kid şu Reno anlaşması için parayı ...ödünç aldığını söylememişti. | Open Subtitles | كيد لم يقول لك انه استعار المال لصفقة رينو |
Japonya anlaşması için. | Open Subtitles | لصفقة الياباني. |
Gekko Blue Star anlaşması için bizden tarihleri belirlememizi istedi. | Open Subtitles | طلب منّـا (جيكو) الدخـول (في صفقة (بلوستار نحن نُراجع جداول المواعيد |
Pazar günü, Don Salvo uyuşturucu anlaşması için limanda olacak. | Open Subtitles | (يوم الأحد، دون (سالفو سيكون في ميناء القرية في صفقة مخدرات |
Ondan çalmak istememiştim. Bir iş anlaşması için borca ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لم أخطط لسرقته بل أردت قرض بسرعة لأجل صفقة |
Sen onun patronusun ve K.P.W. anlaşması için baş müzakerecisin. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تكون هذه فكرة (بيلي). أنت رئيسه، وأنت قائد مُفاوضات (غلوبال 12) لأجل صفقة "ك. |
Gabriel bana bir silah anlaşması için bana bir miktar para verdi. | Open Subtitles | (غبريل) أعطاني بعض المال لصفقة أسلحة |
Chippewa anlaşması için, Brian'ı Michigan'a yollamam gerek. | Open Subtitles | يجب أن أرسل(براين)لـ(ميشغن) للمساعدة في صفقة(شيبوا) |
Savcılık Holly Snow anlaşması için zorluk çıkarıyor. | Open Subtitles | مكتب نائب المجلس الأمريكي (يحاولوا التدخل في صفقة (هولي سنو |
- Hepsi "kara anlaşması" için mi? | Open Subtitles | كلّها لأجل صفقة شراء أرض؟ |
- İş anlaşması için fazla öfkelenmişsiniz. | Open Subtitles | -تبدو غاضباً جداً لأجل صفقة تجاريّة . |