"anlaşması için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لصفقة
        
    • في صفقة
        
    • لأجل صفقة
        
    Avrupa'ya gidiyorum da belki ABP anlaşması için çeki bizzat elden verebilirim diye düşündüm. Open Subtitles سأتوجه الى اوروبا اظن انه علي ان اسلم بنفسي ذك الشيك لصفقة أ.ب.ب
    Bak, Kid şu Reno anlaşması için parayı ...ödünç aldığını söylememişti. Open Subtitles كيد لم يقول لك انه استعار المال لصفقة رينو
    Japonya anlaşması için. Open Subtitles لصفقة الياباني.
    Gekko Blue Star anlaşması için bizden tarihleri belirlememizi istedi. Open Subtitles طلب منّـا (جيكو) الدخـول (في صفقة (بلوستار نحن نُراجع جداول المواعيد
    Pazar günü, Don Salvo uyuşturucu anlaşması için limanda olacak. Open Subtitles (يوم الأحد، دون (سالفو سيكون في ميناء القرية في صفقة مخدرات
    Ondan çalmak istememiştim. Bir iş anlaşması için borca ihtiyacım vardı. Open Subtitles لم أخطط لسرقته بل أردت قرض بسرعة لأجل صفقة
    Sen onun patronusun ve K.P.W. anlaşması için baş müzakerecisin. Open Subtitles لا يُمكن أن تكون هذه فكرة (بيلي). أنت رئيسه، وأنت قائد مُفاوضات (غلوبال 12) لأجل صفقة "ك.
    Gabriel bana bir silah anlaşması için bana bir miktar para verdi. Open Subtitles (غبريل) أعطاني بعض المال لصفقة أسلحة
    Chippewa anlaşması için, Brian'ı Michigan'a yollamam gerek. Open Subtitles يجب أن أرسل(براين)لـ(ميشغن) للمساعدة في صفقة(شيبوا)
    Savcılık Holly Snow anlaşması için zorluk çıkarıyor. Open Subtitles مكتب نائب المجلس الأمريكي (يحاولوا التدخل في صفقة (هولي سنو
    - Hepsi "kara anlaşması" için mi? Open Subtitles كلّها لأجل صفقة شراء أرض؟
    - İş anlaşması için fazla öfkelenmişsiniz. Open Subtitles -تبدو غاضباً جداً لأجل صفقة تجاريّة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more