"anladı mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل فهم
        
    • هل يفهم
        
    • هل يفهمني
        
    • هل عرف
        
    • هل فهمتم
        
    Herkes bunu anladı mı? Open Subtitles هل فهم الجميع ذلك؟
    - Tamam, herkes anladı mı? - Tamam. Open Subtitles حسناً هل فهم الجميع هذا ؟
    Herkes anladı mı şimdi? - Evet. Open Subtitles هل فهم الجميع ؟
    Ve bu takımın geriden gelenlerle işi olmaz. Herkes anladı mı? Open Subtitles و فى هذا الفريق ليس هناك مكان للمتاخرين هل يفهم الجميح ذلك؟
    Acil müdahale protokolü uygulanacak. Herkes anladı mı? Open Subtitles لنبتع إجراء الأوضاع الخطرة هل يفهم الجميع ؟
    Diğer bir deyişle zirveye ulaşan başarısız oluyor. Herkes anladı mı? Open Subtitles بعنى آخر، آخر خاسرٍ هو الراسب الوحيد في هذه المرحلة، هل يفهمني الجميع؟
    Earl hamile olduğunu anladı mı? Open Subtitles هل عرف إيرل أي شيء بشأن حملك؟
    Herkes anladı mı? Open Subtitles هل فهمتم جميعكم .
    Herkes anladı mı? Open Subtitles هل فهم الجميع هذا ؟
    Herkes anladı mı? Open Subtitles هل فهم الجميـع؟
    Herkes anladı mı? Open Subtitles هل فهم الجميع ذلك؟
    - Pekâlâ, herkes anladı mı? Open Subtitles حسناً. هل فهم الجميع هذا؟
    Herkes plânı anladı mı? Open Subtitles هل فهم الجميع الخطة؟
    Tamam, herkes beni çok iyi anladı mı? Open Subtitles حسناً، هل فهم الجميع جيّداً؟
    - Herkes anladı mı? Open Subtitles هل يفهم الجميع؟
    Herkes anladı mı? Open Subtitles هل يفهم الجميع؟
    O zeki, sikik beynin bunu anladı mı? Open Subtitles هل يفهم عقلك الرائع هذا ؟
    Şimdi herkes anladı mı yoksa tekrar edeyim mi? Open Subtitles هل يفهمني الجميع، أم أنّ عليّ أن أكرّر ذلك مجدداً؟ !
    Herkes yeterince anladı mı? Open Subtitles هل يفهمني الجميع؟
    Burada olduğumu anladı mı? Open Subtitles ماذا؟ هل عرف أنني هنا؟
    Senin hile yaptığını anladı mı? Open Subtitles هل عرف إنك كنت تغش؟
    - Tamam mı, herkes anladı mı? Open Subtitles -حسناً، هل فهمتم المطلوب؟ -أجل .
    - Herkes anladı mı? - Evet! Open Subtitles هل فهمتم هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more