"anlamış mıyım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستوضح
        
    • دعني أفهم
        
    • لي أن الحصول
        
    • أفهم الأمر
        
    • كنت قد فهمت
        
    • كنت فهمت
        
    • أن الحصول على
        
    • أفهم هذا بشكل صحيح
        
    • استوضح هذا جيداً
        
    • دعوني أفهم
        
    Düzgün anlamış mıyım? Hastanede öldüm ve yardımını istedim? Open Subtitles إذا دعيني أستوضح الأمر أنا ميت في مستشفى وأطلب منك المساعدة ؟
    Bakalım doğru anlamış mıyım. Senden iş atamasına gelmeni istedi. Open Subtitles دعني أستوضح الأمر لقد طلبت منك الحضور لحفلة لشركتها لتحافظ على وظيفتها
    Bakalım doğru anlamış mıyım? Open Subtitles دعني أستوضح الأمر، تعتقد أنها كانت متلبسة؟
    Bakalım anlamış mıyım beş yabancı uçağa biniyor ve birlikte birini öldürüyorlar. Open Subtitles دعني أفهم الموقف خمسة غرباء ركبوا طائرة وقاموا مجتمعين بقتل رجل؟
    Bakalım doğru anlamış mıyım. Open Subtitles لذا، اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي.
    Bakalım doğru anlamış mıyım? Kurt aradı diye benim konuşmak için... Open Subtitles إذا دعوني أفهم الأمر أنتم يا رفاق أتيتن كل الطريق إلى هنا
    Bakalım anlamış mıyım? Open Subtitles دعني أستوضح الأمر هذا الرجل كاد يخرب موسمنا بكامله
    Bakalım anlamış mıyım? Open Subtitles دعني أستوضح هذا رفضت منصب المتحدث الرئيسي
    Dur bakalım anlamış mıyım. Open Subtitles دعني أستوضح هذا الأمر، إنكَ تعرض عليّ حياه معكَ ..
    Bakalım doğru anlamış mıyım? Open Subtitles دعونى أستوضح هذا عندما كنت بعيدا أنا ودورنى
    Doğru anlamış mıyım bakalım... bu şeylerin inine gideceksin... Open Subtitles دعني أستوضح الأمر سوف تصل إلى وسط تلك الأشياء
    Bakayım doğru anlamış mıyım. Open Subtitles دعوني أستوضح ذلك الأمر بشكل جيد ، عُملائكم
    Bakalım doğru anlamış mıyım. Open Subtitles حسناَ دعني أفهم بوضوح أنت تباشر تحقيق جريمة
    Bak ki doğru anlamış mıyım. Open Subtitles حسناً. دعني أفهم ذلك جيّداً لقد كنت عند بابها الأمامي
    Tamam, bakalım doğru anlamış mıyım: Bütün bu parayı yasal olarak kazandın ama parayı eğlenceye harcamaya korktun öyle mi? Open Subtitles دعني أفهم بوضوح ، إذاً أنت حصلت على هذا المال قونونياً ، لكنك تخشى أن تستمتع به؟
    Bakalım doğru anlamış mıyım Henry: Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي، هنري.
    Durun doğru anlamış mıyım kavganız bir kalp krizine mi sebep oldu? Open Subtitles واه , واه , واه , دعوني أفهم الأمر مشاجرتكما سببت أزمة قلبية ؟
    Tamam, bakalım doğru anlamış mıyım? Open Subtitles حسناً, دعني أرى إن كنت قد فهمت هذا بشكل صحيح
    Bakalım doğru anlamış mıyım, Matt Groening (Simpsons'ın yaratıcısı). TED دعني أرى إذا كنت فهمت هذا بشكل صحيح ياصاح.
    Pekala, bakalım doğru anlamış mıyım. Open Subtitles حسنًا، دعيني أفهم هذا بشكل صحيح.
    Bakalım anlamış mıyım. Open Subtitles اذا، دعوني استوضح هذا جيداً تريدان مني انتهاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more