Çünkü eğer rüzgarın içindeyse, bu onun bir ruh olduğu anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | لأنها إن كانت في الرياح، ألا يعني هذا بأنها روح؟ |
Dick bu balıkların içindeyse ve biz de balıkları yiyorsak bizim Dick'i yediğimiz anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | ,إذا كان ديك داخل هذه الأسماك ,ونأكل هذه الأسماك ألا يعني ذلك أننا نأكل ديك؟ |
Bu sonraki akşam geri gelmeyeceği anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | ألا يعني هذا أنه سيعود مجدداً في الليلة التالية؟ |
Bu kendini de iğrendirdiğin anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | ألا يعني ذلك أيضا أنك تشعر بالاشمئزاز من نفسك؟ |
Kulağa çok kuşkucu gelebilir ama Byron ve Ella gerçekten yeniden evlenirlerse ona karşı tanıklık etmesi gerekmeyeceği anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | حسنا, تقنيا يبدو هذا جنون لكن اذا ايلا وبايرون تزوجوا الا يعني ذلك انها لاتستطيع الشهاده ضده? |
Ailenden birinin kanser olması ödev yapmak zorunda olmadığın anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | ألا يعني إصابة قريبك بالسرطان أنك لن تصاب به؟ |
Bu benim gitme hakkım olduğu anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | ألا يعني ذلك أنني يجب أن أفي بذلك, أو شيء من هذا القبيل؟ |
Suikastın intihar ile kapatılmaya çalışılması suçlunun kraliyet ailesinin bir ferdi olduğu anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | تم تغطية الإغتيال من قبل الإنتحار ألا يعني أن المذنب يجب أن يكون من العائلة المالكة؟ |
Yani bu onlara nasıl ulaşacağımı bilmediğim anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | إذاً، ألا يعني ذلك أنّي لا أقدر على العثور عليه بنفسي؟ |
Onun için geliyorlar, bu onun yem olması anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلها ألا يعني ذلك أنها الطعم؟ |
Ama o zaman bu savcı yardımcılarının da Simon Greenberg'ü öldürmüş olmaları anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | ولكن ألا يعني هذا أن هذه الإحصائيات قد يكن أحدهم قام بقتل " سايمون غرينبيرغ " ؟ سيادة القاضي |
Bu kasıtlı olmadığı anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | ألا يعني هذا إنه كان في لحظة غضب؟ |
Petrol fiyatlarındaki bu yeni devasa yükseliş dünya güç dengesinde sizin gibi gelişmekte olan üretici milletlerle, bizim gibi gelişmiş sanayileşmiş milletler arasında bir değişiklik meydana geldiği anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | ألا يعني هذا الارتفاع الكبير في أسعار النفط إحداث تغييرات في موازين القوى في العالم بين الدول النامية والمنتجة للبترول مثلكم |
Bu yasaların yıkılacağı anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | ألا يعني ذلك القوانين ستكسر ؟ |
Daha önce yaptığı anlamına gelmez mi? | Open Subtitles | الا يعني ذلك أنّه قد فعلها مسبقاً؟ |