"anlamına gelse" - Translation from Turkish to Arabic

    • لو اقتضى ذلك
        
    • لو عنى
        
    • إذا عنى ذلك
        
    • إن عنى ذلك
        
    • إن كان يعني
        
    Bu kendi hayatımı feda etmem anlamına gelse bile... Open Subtitles و لأنقذ ابنك حتّى لو اقتضى ذلك التضحية بحياتي
    Nefret ettiğin birine dönüşmen anlamına gelse bile mi? Open Subtitles حتّى لو اقتضى ذلك أنْ تغدو الكائن الذي تكرهه؟
    Bu, görüş birliği olmayan şeyleri desteklemek anlamına gelse bile. Open Subtitles حتى لو عنى ذلك أن تسانديننا عندما نفعل أشياء أنتي لاتوافقين عليها
    Bu onu yalnız bırakmamız anlamına gelse dahi isteklerine göre hareket etmemiz gerekiyor. Open Subtitles تحتاج منّا جميعًا أن نحترم رغباتها، حتى لو عنى ذلك إعطائها المساحة.
    Hak ettiğim birkaç küfür yemem anlamına gelse de. Open Subtitles حتى إذا عنى ذلك أني أستحق بعض الإذلال
    Bu birçok küçük şeyi kırmak anlamına gelse bile... Open Subtitles حتى إن عنى ذلك تحطيم عدداً هائلاً من الأشياء البسيطة
    Bu onları canavara dönüştürmek anlamına gelse de. Open Subtitles حتّى إن كان يعني هذا تحويلهم إلى وحوش ، أيضاً
    Hatta bu beni boş bir otoparka kadar takip etmek anlamına gelse bile. Open Subtitles حتى لو عنى ذلك اللحاق بي في كراج وقوف السيارات
    Bu filmi desteklemek, seni de desteklemek anlamına gelse bile bunu yapacağım Open Subtitles أنا سأدعم هذا الفلم حتى لو عنى ذلك دعمك أنتي
    Bu sevdiğin Lena'yı yok etmek anlamına gelse bile mi? Open Subtitles حتى لو عنى هذا تدمير لينا التي تحب؟
    Önceliğimiz Mike'ı almak, değil mi bu Theo'yu kaybetmek anlamına gelse bile. Open Subtitles أولويتنا هي استعادة (مايك) صحيح حتى لو عنى ذلك أن نفقد (ثيو)
    Tanrım, bursumu kaybetmek anlamına gelse de. Open Subtitles يا إلهي، حتى إذا عنى ذلك فقدان منحتي
    Bu beni kaybetmek anlamına gelse bile mi? Open Subtitles حتّى إن عنى ذلك خسارتي بالمقابل؟
    Birazcık ödün vermek anlamına gelse bile. Open Subtitles حتّى إن عنى ذلك إنقاصه قليلاً.. !
    En iyi arkadaşına bağırmak anlamına gelse bile. Open Subtitles حتّى إن كان يعني ذلك الصّراخ على أعز صديقاتها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more