| Bilmem Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هل كلامي واضح بما فيه الكفاية؟ |
| Açıkça Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هل كلامي واضح يا سيدي؟ |
| Silahlı olmasanız bile bir adamımı bile kaybetmeyi kabul etmiyorum. Açıkça Anlatabildim mi? | Open Subtitles | أرفض أن أخسر رجلا لأنه ليس مسلحا هل أنا واضح ؟ |
| Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هل كلامي مفهوم ؟ |
| Size olan biteni anlatmasını sağlayın. Anlatabildim mi? | Open Subtitles | و ذلك في محاولة لإعطائه نوع من الترحيب هل تعرف ما أقصد ؟ |
| Bilmem Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا أقصد ؟ |
| Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هل تعرف ما أعنيه ؟ |
| Derdimi Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هل كلامي واضح ؟ |
| Bilmem Anlatabildim mi! | Open Subtitles | هل كلامي واضح ؟ |
| Açıkça Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هل كلامي واضح ؟ |
| Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هل كلامي واضح ؟ |
| Kendimi açıkca Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هل كلامي واضح ؟ |
| Piyasada çok fazla büyük isim var. Sen onlardan biri değilsin. Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هُناك بالتأكيد الكثير من العمالقة فى الساحة ، لست أنت فقط هل أنا واضح ؟ |
| - Anlatabildim mi Topak McElek? | Open Subtitles | هل أنا واضح أجزاء (ميكريدل)؟ أجل، سيدي. |
| Bilmem Anlatabildim mi, Bay Crane? | Open Subtitles | هل أنا واضح يا سيد (كرين)؟ |
| Bir "Size demiştim. " durumu. Anlatabildim mi? | Open Subtitles | نوعاً من البرهان أني كنت على صواب, أفهمت ما أقصد سيدي |
| Güzel bir yemek, parkta romantik bir konser, sonra da havai fişekler, Anlatabildim mi? | Open Subtitles | عشاء خيالي, حفلة رومنسية في الحديقه وبعد ذلك ألعاب نارية إذا عرفتي ما أقصد |
| Bilmem Anlatabildim mi? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أقصد ؟ |
| Kan Adası'nı korumalısınız. Anlatabildim mi? | Open Subtitles | يجب عليك أن تحمي جزيرة الدّم هل فهمتَ ما قلتهُ؟ |
| Buna bir son vermek zorundayız. Son vermek, Anlatabildim mi? | Open Subtitles | على هذا ان يتوقف فورا ..اتفهمين ؟ |
| Hayır, kesinlikle anlatamadın. Bilmem ben Anlatabildim mi? | Open Subtitles | .كلا، لا أعلم ماذا تقصده هل تعرف ما أقصده أنا؟ |