"anlatmaya çalışıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحاول إخبارك
        
    • ما أحاول قوله
        
    • أحاول أن أقول
        
    • أحاول أخبارك
        
    • أحاول أن اشرح
        
    • أحاول إخبار
        
    • أحاول إخباركم
        
    • احاول اخبارك
        
    • أحاول أن أشرح
        
    • أحاول إخباركِ
        
    • أحاول ان
        
    Pep, sana anlatmaya çalışıyorum, Tarla Fareleri öyle kötü ki yerde bile yuvarlanamıyorlar. Open Subtitles نشاط ، أحاول إخبارك هذه كلاب الحقل سيئة جدا هم لايستطيعون الإنقلاب حتى
    Hizmetçin, Maria. Bir saattir bunu anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles خادمتك ,منذ نصف ساعة و أنا أحاول إخبارك بذلك
    Onu anlatmaya çalışıyorum. Hırsızların yuvasını buldu. Open Subtitles ذلك الذي أحاول إخبارك وجد مخبأ اللص النهري
    İşte sana anlatmaya çalışıyorum. O benim peşimde. Open Subtitles هذا ما أحاول قوله لكم ذلك الرجل يحاول اللحاق بي
    Beni dinle, sana cuma gecesi olanlar hakkında bulduklarımı anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles مثل الصقر إسمع, أحاول أن أقول لك ما الذى اكتشفته ليلة الجمعه
    Gerçekten bir şey anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles حسنا، روس، أحاول أخبارك أمرا أجل
    Sizi orada bu şeylerin nasıl yerde tutacağını anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles لأننى أحاول أن اشرح لك كيف هذه "دي. أي. تي" تبقيك على الأرض
    Hayır. Tüm dünyaya, EMB tehdidinin meşruluğunu anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles كلا، كلا، أنا أحاول إخبار العالم حول شرعية تهديد "النبض الكهروميغناطيسي".
    Burada bir şey anlatmaya çalışıyorum. Aynen Elois'e benziyordu. Open Subtitles أحاول إخباركم قصة ، كانت تشبه اليوس كثيرا
    Bu adamı ne zamandır tanıyorsun? Sana yıllardır anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles - كنت احاول اخبارك بهذا منذ سنوات
    Ben de bunu anlatmaya çalışıyorum dostum. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به يا رجل هنالك حدث ضخم آت
    Yanlış kızı kaçırdığınızı anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles ‫كنت أحاول إخبارك أيها الغبي، اختطفت الفتاة الخطأ
    Kararının doğru olduğunu anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول إخبارك بأنك إخترت القرار الصحيح
    Ben de sana bunu anlatmaya çalışıyorum. Kimse bir şey yapamaz. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا
    Sana, bir yahudiden daha iyi olduğumu anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول إخبارك أنني أفضل من اليهود.
    Bunu anlatmaya çalışıyorum. Adam seni arar işi bitince. Open Subtitles هذا ما أحاول قوله, أن ذاك الشخص يستطيع فقط أن يتصل بك
    Ben de onu anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles نعم , هذا ما أحاول قوله لك هي خليلتي
    Bak, sana hikayeyi anlatmaya çalışıyorum. Yani, dinle. Open Subtitles مهلا، لذلك اه نعم، كنت أحاول أن أقول يا قصة، حسنا؟
    Son 14 yıldır, bunu polislere anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أقول هذا للشرطة على مدى السنوات الـ 14 الماضية
    Bunu anlatmaya çalışıyorum. Oğlun değilim. Open Subtitles هذا ما أحاول أخبارك به لست أبنك
    Burda bir şey anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن اشرح شيئاً
    Kendime bir şeyler anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول إخبار نفسي بشيء ما
    Buarada bir şey anlatmaya çalışıyorum. Aynen Elois'e benziyordu. Open Subtitles أحاول إخباركم قصة ، كانت تشبه اليوس كثيرا
    Sana burada önemli bir şey anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles احاول اخبارك شيئا هاما هنا
    Anlıyor musunuz, size benim gibi insanlar ile ilgili bir şey anlatmaya çalışıyorum. TED فكما ترون فإنني أحاول أن أشرح لكم عمن هم على شاكلتي.
    Başından beri sana bunu anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles هو مثل أنا أحاول إخباركِ منذ البِداية
    Bir hikâye anlatmaya çalışıyorum ve anlatmak için bir karaktere ihtiyacım var. Open Subtitles أعني أن أحاول ان اروي قصة وأنا في حاجة الى شخصية لمساعدتي في اخبار هذه القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more