- Bütün bunları bana gerçeği söylemek istemediğin için söylüyorsan, benden birşey saklıyorsan, o zaman belki anlayabilirim. | Open Subtitles | إذا كنت تخبرنى بكل هذا لأنك لا تريد إخبارى بالحقيقة بسبب أنك تخفى شيئاً عنى ربماً وقتها , أتفهم الموقف |
- Bütün bunları bana gerçeği söylemek istemediğin için söylüyorsan, benden birşey saklıyorsan, o zaman belki anlayabilirim. | Open Subtitles | إذا كنت تخبرنى بكل هذا لأنك لا تريد إخبارى بالحقيقة بسبب أنك تخفى شيئاً عنى ربماً وقتها , أتفهم الموقف |
Bak, onu bulabilirsem resimleri kimin çektiğini ve tuzağı kimin kurduğunu anlayabilirim. | Open Subtitles | إذا لو يمكنى أن أجدها سأعرف من ألتقط الصور وفعل كل هذا |
Gidip şu casusla konuşayım. Belki ne dediğini anlayabilirim. | Open Subtitles | . سوف أخرج لأتكلم مع هذا الجاسوس . ربما يمكننى أن أفهمه |
Sevdiğim birinin canına kıydıktan sonra bu yaptığını aklamaya çalışmanı nasıl anlayabilirim? | Open Subtitles | كيف لي أن أفهم حينما تأخد أحدا أحبه بعيدا وتحاول تبرير الأمر؟ |
Barış zamanı biraz bürokrasiyi anlayabilirim ama şu anda Japonlarla savaş halindeyiz. | Open Subtitles | أستطيع تفهّم الشريط الأحمر في أوقات السلام، ولكننا الآن في حرب شاملة ضد اليابانيين. |
Dilini bana uzatıp kola içebilir. Bunu anlayabilirim. | Open Subtitles | تعطيني لسانك ثم تطلبين الكوكاكولا بهذه الطريقة سأفهم |
Kendini tükenmiş hissetmeni anlayabilirim. | Open Subtitles | أتفهّم إن كنت تشعر ببعض الذنب |
Aksi halde burada işimiz bitti. ♪ Sanırım bir annenin delirip adaleti kendi eliyle dağıtmasını anlayabilirim. | Open Subtitles | .غير ذلك سننتهي من ذلك هنا اعتقد باني اتفهم ام تصبح |
Senin ona kızgın olmanı anlayabilirim ama neden senin adın geçince küplere biniyor, o? | Open Subtitles | أستطيع أن أتفهم سبب انزعاجك منه لكن على ماذا يغتاض هو منك؟ |
Hayır. bak, belki ölen balık için neden bu kadar üzgün olduğunu anlayabilirim. | Open Subtitles | لا.انظر أعتقد ربما أني أتفهم لم انت مستاء جدا بشأن السمكة الميتة |
Bize o olmadığını.. söylediğini anlayabilirim. | Open Subtitles | إنه ليس الرجل أتفهم لماذا يخبرنا بأنه ليس الرجل |
Neden bunu yapmayı seçtiğini anlayabilirim, ...ama bir avcının hayatı pek te bir hayat sayılmaz. | Open Subtitles | أنا أتفهم لِمَ قًمتِ بأختيار هذه الحياه لكن حياه الصيادين تختلف عن هذه الحياه |
Bir anlık kızgınlığına geldiyse, bunu anlayabilirim. | Open Subtitles | و إن فقدتَ للحظة أعصابكِ , يمكنني أن أتفهم ذلك |
Sen yanımda olmazsan gerçekten o olduğunu nasıl anlayabilirim? | Open Subtitles | و لكن، كيف سأعرف أنها هي حقاً، و أنت لستَ بجانبي ؟ |
Böyle bir şey anlayabilirim işte ama ikimiz de aynı şeye sahip olamayız. | Open Subtitles | هذا أمر أفهمه ولكن كلانا لا يمكن أن يحصل على مبتغاه |
Eğer bir erkeği tam olarak anlayamazsam, bir kadını nasıl anlayabilirim? | Open Subtitles | لو كنت غير قادر علي أن أدرك كيف أكون رجل كيف يمكنني أن أفهم المرأة؟ |
Gerçekçilik, bunu anlayabilirim. | Open Subtitles | -عليك أن تراها عندما تنتهي -أستطيع تفهّم الواقعية |
Numaraların ortalamasını alırsam, virgülleri anlayabilirim. | Open Subtitles | أقصد لو كانت الحروف أرقام سأفهم الفواصل |
Bana güvenmemeni anlayabilirim. | Open Subtitles | أتفهّم سبب عدم وثوقك بي |
Sevdiğin birine karşı sahiplenme duygusunu anlayabilirim. | Open Subtitles | اتفهم شعور التمسك بالشخص الذي نحب |
Ancak maddeyi belirledikten sonra anlayabilirim. | Open Subtitles | من الواضح أني سأتأكد ما إن أحدد هذه المادة. |
Şimdi daha da kızıyorsun. Bu güzel. bunu anlayabilirim. | Open Subtitles | الآن أنت غاضب أكثر هذا جيد يُمكنني التفهم |
Ve eğer... Gitmek istersen, seni anlayabilirim. | Open Subtitles | وإذا أردتى الرحيل الان سأتفهم ذلك |
Gözlerinden onun ne düşündüğünü anlayabilirim. | Open Subtitles | أستطيع معرفة ما يدور في ذهنه . من خلال نظرة عينية |
Deneyimsiz olduğun bir dönemden geçiyorsun tatlım. Bunu anlayabilirim. | Open Subtitles | أنت تَمْرين بمرحلة خضراء عزيزتي يمكنني أَنْ أَفْهمَ ذلك |
kendimi acı duyan başkalarının yerine koyup onların duygularını anlayabilirim. | Open Subtitles | سأقدر حينها من معرفة ما يتألم منه الأخرون؟ |
Taht uğruna öldürmeyi anlayabilirim. Ama bu çılgınlık. | Open Subtitles | يمكنني تفهم القتل لأجل العرش ولكن هذا جنون. |