| Anlayamadığım şey ahmaklığım. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو كيف كنت حمقاء لهذه الدرجة |
| Anlayamadığım şey nasıl kaybedebilirsiniz? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف أنكما تخسران هذه القضية |
| Anlayamadığım şey, bizi bu noktaya getiren olayın hepimize aynı gün olması. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هُو سبب قدومنا، كلّنا في نفس اليوم. الد. |
| Anlayamadığım şey,_BAR_bu kadar kişinin içinden neden sen? | Open Subtitles | ما لا يمكنني فهمه هو,لماذا أنت من بين كل الناس؟ |
| Benim Anlayamadığım şey kendi nişan partine nasıl bu şekilde ilgisiz kalabildiğin. | Open Subtitles | ما لا استطيع فهمه هو أنكِ تستطيعين أن تواصلين عملكِ دون الاهتمام بحفلة خطوبتكِ |
| Anlayamadığım şey başka herhangi bir şahsi eşyanı da koruyabileceğini söyledi. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو أنّه قد قال يمكنك استخدامُه لحماية أياً مِن ممتلكاتك الشخصية |
| Güvenli eve girip çıkanı gözleyen adamlarınız var ama Anlayamadığım şey sonrasında onları izlemek için adamınızın olmaması. | Open Subtitles | كان لديك أشخاص يراقبونهم عند دخولهم وخروجهم من ذلك المنزل الآمن... ولكن ما لا أفهمه هو... ... |
| Ama an... Anlayamadığım şey, bu büyüklükteki bir hanede güve meselesinin, hizmetçilerden birine ya da yerel güve yok edicilerine değil de Mösyö Ballon'un kendisine bildirilmesi. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه ... أن منزل في هذا الحجم أن السؤال عن العثه قد ... يكون جذب إنتباه سيد بالون و ليس أحد الخدم .أو مبيد العثه المحلي |
| Benim Anlayamadığım şey, Yamada istediği her şeye ulaşabiliyordu. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو أن (يامادا) واصل لكل شيء. |
| Anlayamadığım şey ise oğlunuzu tekrar görmek isterken nasıl oldu da onu öldürdünüz? | Open Subtitles | ولكن ما لا أفهمه هو كيف ذهبت من التوسل لرؤية ابنك مرة أخرى ! |
| Anlayamadığım şey Fine'ın peşine nasıl düştüğün. | Open Subtitles | ما لا أفهمه كيف أصبحت في أثر (فاين) |
| Hala Anlayamadığım şey şu: | Open Subtitles | ما لا أفهمه |
| Benim Anlayamadığım şey şu: | Open Subtitles | ما لا يمكنني فهمه هو |