"anne-babamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • والدينا
        
    • أبوينا
        
    • أبائنا
        
    • أهالينا
        
    • والداى
        
    • والدين ووالدتين
        
    Anne-babamız senden daha fazla yaşadıklarını sanarak öldüler. Open Subtitles إن والدينا قد توفيا و هما يفكران بأنكَ لا تزال حياً
    Anne-babamız, birkaç yıl önce trafik kazasında öldü. Open Subtitles والدينا توفي في حادث سيارة منذ عدة سنوات مضت.
    Ama burada fakiriz, köleyiz. Burada Anne-babamız hiç tanışmadı biz de hiç doğmadık. Open Subtitles هنا ولدنا عبيد، وهنا والدينا لم يتقابلوا فلم نولد أصلاً.
    Anne-babamız tüm bu filmleri Open Subtitles أبوينا أحضروا كل هذه الأفلام معهم من ألمانيا
    Anne-babamız yeni öldü. Open Subtitles . لقد مات أبائنا للتو
    Anne-babamız internet mi kullanıyor? Open Subtitles أهالينا لديهم الإنترنت
    Anne-babamız mı? Ne dediler? O mağaradan hiç çıkmamalıydık. Open Subtitles والداى , ماذا قالا
    İkimizin de Anne-babamız daha farklı olsalardı iyi olurdu. Open Subtitles كلانا كنا بحاجة إلى والدين ووالدتين آخرين
    Anne-babamız o 12 yaşındayken trafik kazasında öldü. Open Subtitles والدينا توفّيا معاً في حادث سيارة عندما كان في الـ 12
    Anne-babamız öldükten sonra bizi hiç aramadı tatillerde eve gelmedi. Open Subtitles بعد وفاة والدينا, مضت سنوات لم تتصل بنا نهائياً, ولم تأتِ للمنزل في العُطل.
    Anne-babamız yeni öldü. Open Subtitles لقد مات والدينا
    Anne-babamız yeni öldü? Open Subtitles لقد مات والدينا
    - Evet. Anne-babamız hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles إذن ما اعتقادك عن والدينا ؟
    Ama Robyn'i sakinleştirmeyi başardın, Anne-babamız bile becerememişti onu. Open Subtitles لكنك حرصت على تهدأت (روبين)، حتى والدينا لم يتمكنا من ذلك
    Anne-babamız. Open Subtitles . و أبوينا
    Anne-babamız yeni öldü? Open Subtitles ... أبائنا للتو ماتوا؟ ...
    Anne-babamız internet mi kullanıyor? Open Subtitles أهالينا لديهم الإنترنت
    Anne-babamız ne dedi? Öleceğiz. Ne? Open Subtitles والداى , ماذا قالا سوف نموت
    Anne-babamız. Open Subtitles والداى
    İkimizin de Anne-babamız daha farklı olsalardı iyi olurdu. Open Subtitles كلانا كنا بحاجة إلى والدين ووالدتين آخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more