"annelere" - Translation from Turkish to Arabic

    • للأمهات
        
    • الأمهات
        
    • الأمّهات
        
    • الامهات
        
    • بالأمهات
        
    • والأمهات
        
    Alınma ama yaratıcı önerileri ağır yükü üstlenen annelere bıraksak olur mu? Open Subtitles حسناً، مع احترامي لنترك الاقتراحات البناءة للأمهات اللائي يتولين العمل الشاق، حسناً؟
    Amerika'nın çalışan yeni annelere ve bebeklerine bir mesajı var. TED تبعث أمريكا رسالةً للأمهات العاملات الجدد ولأطفالهن.
    -Bütün ağlayan annelere ne diyeceğiz? Open Subtitles ماذا يفترض علي أن أقول للأمهات الباكيات؟
    Seksi annelere veli toplantısına uygun kıyafetlerle gelmesini zorunlu kıldıran bir dilekçe. Open Subtitles إنها عريضة تجبر الأمهات المثيرات ليلبسوا ملابس لائقة في الاجتماعات الشكر لله
    Rahibe annelere çocuklarını nasıl yıkayacaklarını öğretiyor. Open Subtitles الأخت تعلّم الأمّهات كيف يغسلن أطفالهنّ.
    Öyleyse ilk adım: önce çocuklara, sonra annelere ulaşmak, daha sonra da aile planlaması ile devam etmek. TED لذا كانت الخطوة الاولى .. احسن وضع الاطفال .. حسن وضع الامهات ومن ثم ابدأ بمشروع تنظيم النسل
    Sadece bekar annelere bakacağız, babayı gizli tutmak istemiş olabilir. Open Subtitles كيف ذلك؟ سوف نبحث بالأمهات العازبات فقط في حال انها أرادت ان تبقي اسم الوالد سريا
    Tüm o gözü yaşlı annelere ne diyeceğim ben? Open Subtitles ماذا يفترض علي أن أقول للأمهات الباكيات؟
    Hiç bir fikirleri yokmuş, annelere neler olduğunu anlayamamışlar. Open Subtitles لم تكن لديهم فكرة أي فكرة عما قد يحدث للأمهات
    Yeni annelere danışmanlık yapan bir grupta gönüllüyüm. Open Subtitles لقد تطوعت في إحدى مجموعات الإستشارة للأمهات الجدد
    -Sarhoş araba kullananlara karşı olan annelere bir bağışta falan bulunsa? Open Subtitles هل يمكنه تقديم تبرع للأمهات اللاتي ضدّ القيادة تحت تأثير الكحول أو شيئاً مثل ذلك؟
    Ben de annelere zarar veren adamları bulması için gönderdikleri polislerdenim. Open Subtitles أنا ضمن الشرطة التي يرسلونها للقبض على الأشخاص الذين يتعرضون بالسوء للأمهات
    Çocukları için alışveriş yapan annelere sağlıklı seçimler sunabileceğimiz için çok mutluyuz. Open Subtitles لذا نحن سعيدين أنه يمكننا توفير خيارات أكثر صحية للأمهات أثناء تبضعهم لأطفالهم
    Ben artık her yerdeki annelere örnek niteliğindeyim. Open Subtitles بحق الجحيم ,أنا مثال للأمهات في كل مكان الأن.
    Büyük ihtimalle en güçlüsü, bu paranın annelere umut vermesi. TED رُبما الإسهام الأقوى بين كل ذلك، هو أن هذه الأموال تمنح الأمهات الأمل.
    Fakat anne sütünün önemini anlamak annelere ve karar mercilerine mesaj göndermek demek değil, TED ولكن فهم حليب الأم لا يقتصر فقط على توعية الأمهات وواضعي السياسات.
    Temelde bu, yavruları doğumda ayırıp farklı iki koruyucu anneye - gerçek anneler değil, onlarla ilgilenecek annelere - çok yalayan ve az yalayan annelere verilir. TED فأنت توزّع الجرذان المولودة معًا، صغار الأم البيولوجية، على نوعين من الأمهات الحاضنات، لا الأمهات الحقيقيات ولكن أمهات ستعتني بها: أمهات كثيرة اللعق وأمهات قليلة اللعق.
    Doğuma giden annelere bunu söylerim. Open Subtitles ذلك ما أخبر به كل الأمّهات حين الولادة
    Ve bunun acısını Stan'dan çıkarırsan, ...cehennemde katillere ve sosyetik annelere ayrılan özel bir yere gidersin. Open Subtitles و إن صببتِ هذا على (ستان) فستذهبين إلى مكانٍ خاصٍّ في جهنّم محجوزٍ للمجرمات و موكب الأمّهات
    Evet,diğer annelere üç çocuğunun olduğunu... söylediğim anda hemen kayıt yaptırıyorlar. Open Subtitles نعم , عندما اخبر الامهات بانك ام لثلاث اطفال يقمن بطلب اخد صورة لهن حالا
    Bu doğum sınıfında, annelere ve babalara, annelere ve annelere, lezbiyen aşıklara... Open Subtitles في هذا الدرس سوف نساعدكم انتم ايها الامهات والاباء الجدد وانتما الامان هل اتما سحاقيتان؟
    Günlerini yeni doğan bebeklerle ilgilenerek lohusa annelere yardım ederek geçiriyordu. Open Subtitles .. قضت أيامها تعتني بالأطفال حديثي الولادة وتعتني بالأمهات حديثي العهد بالأمومة
    Şimdi dikkatlerini bebek ve annelere çevirdiler. TED لقد حولوا انتباههم الآن للأطفال والأمهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more