"annen gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل أمك
        
    • مثل والدتك
        
    • كأمك
        
    • مثل والدتكِ
        
    • كوالدتك
        
    • كوالدتكِ
        
    • مثل أمكِ
        
    • مثل امك
        
    • كأمكِ
        
    Bu benim param. Ben saklıyorum. annen gibi davranmayı bırak. Open Subtitles إنها أموالي، و سأحتفظ بها كُف عن التصرف مثل أمك
    Sen de annen gibi delisin. Soyaçekim herhalde. Open Subtitles أنت مجنون مثل أمك تمارس الأمر وكأنه شئ وراثى
    annen gibi olacaksın diye endişe etmene hiç gerek yok. Open Subtitles ليس عليك أن تقلقي من أن تصبحي أي شيئ مثل والدتك
    Büyüyünce annen gibi polis mi olacaksın sen de? Open Subtitles هل تريد أن تصبح ضابط شرطة مثل والدتك عندما تكبر؟
    annen gibi olmar. Al... Ona para verecek başka bir adam bulana kadar. Open Subtitles خذه , و لا تكن كأمك ستجد لها رجلاً و سيتكفل بكل شيء
    Sana karşı sert olmam gerektiğini düşündüm böylece sonun annen gibi olmayacaktı. Open Subtitles خلت أنه يجدر بي القسوة عليكِ لكي لاينتهي بكِ المطاف مثل والدتكِ
    annen gibi konuş, oradaki köylü kırolar gibi değil,.. Open Subtitles عليك أن تتحدّث كوالدتك, وليس كأولئك الريفيين,
    Fakat zaten annen gibi giyinmiş görünüyorsun. Open Subtitles ولكنك تبدين كما لو أنك تلبسين مثل أمك بالفعل.
    Belki bir danışmanla değil de, annen gibi birisiyle Open Subtitles ربما ليس شخصاً استشارياً، ربما شخصاً ما مثل أمك.
    Yorkshire'lı bayanların ruhu demir gibidir, aynı annen gibi. Open Subtitles الفتيات من يوركشاير لهن ارواح كالحديد مثل أمك الفاضله
    Bir işe girip annen gibi, benimle evlenecek kadar kaçık birini bulmak istiyordum sadece. Open Subtitles أنا اريد فقط أن أجد وظيفة واجد شخصا مجنونا كفاية حتى يتزوجنى , مثل أمك
    Bir işe girip annen gibi, benimle evlenecek kadar kaçık birini bulmak istiyordum sadece. Open Subtitles أنا اريد فقط أن أجد وظيفة واجد شخصا مجنونا كفاية حتى يتزوجنى , مثل أمك
    Benim bildiğim, annen gibi takıntılı olduğun. Open Subtitles ما أعرفه هو انك تصبح مهووس مثل والدتك وهذا أمر لا طائل منه
    Ama bu bir suç. Hareketlerin aynı annen gibi. Open Subtitles هذه جريمه انتى تتحركين مثل والدتك تماما
    Bütün kızlar annen gibi olmak isterdi. Open Subtitles اي فتاة ارادت ان تكون مثل والدتك
    annen gibi herkesle yatıyorsun, ama sonra eve, babana geliyorsun. Open Subtitles أنت تحبين ذلك, أليس كذلك؟ تبدين كأمك, دائما ما تعودين لدادى
    O seni öyle yetiştirmiş olabilir ama ben annen gibi değilim! Open Subtitles فكر ثانيةً ربما تكون ربتك هكذا لكنني لست كأمك
    Sonunun annen gibi olacağından korkmuş. Open Subtitles كان يخشى أن ينتهي بكِ المطاف مثل والدتكِ
    Bu, senin de annen gibi yetenekli becerikli ve sıradışı bir cerrah olduğun ama tek farkının, senin, onun hatalarından ders alman olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles يعني هذا أنكِ جرّاحة موهوبة و بارعة و غير عادية، مثل والدتكِ , لكن الفرق هو أنه يمكنكِ التعلم من أخطائها
    annen gibi insanlara ihtiyacımız var senin lehinde konuşmaları için. Open Subtitles -نحتاج لأشخاص كوالدتك ... -لتشهد فى صالحك, يجب أن تحضر
    Doğuştan bir yeteneğin var. Aynı annen gibi... Open Subtitles أنتِ موهوبة بالفطرة تماماً كوالدتك
    Eğer yakalayamazsan, yakında annen gibi acınacak hale gelirsin. Open Subtitles إن لم تلاحقي التكنولوجيا سريعاً ستكوني حزينة كوالدتكِ
    Kalsan, er ya da geç tıpkı annen gibi olurdun. Open Subtitles أعتقد باأن اذا بقيتِ عاجلاً أو آجلاً ستصبحين مثل أمكِ تماماً
    Belki bir gün tıpkı annen gibi GD'nin başına geçersin. Open Subtitles ربما يوم من الايام سوف تكون رأئيس القلوبال مثل امك
    annen gibi yargılayıcı biriyle olmak kolay olmasa gerek. Open Subtitles لابد بأنه من الصعب أن يعترف لعاهرة إنتقادية كأمكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more