"annen iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمك بخير
        
    • والدتك بخير
        
    • امك بخير
        
    • أمي بخير
        
    • والدتكِ بخير
        
    Annen iyi, değil mi? Open Subtitles أمك بخير, اليس كذلك؟ - أنها لا تستقبل أحدا -
    Ben de "Annen iyi" dedim. "Burada ne arıyorsun? " dedi. Open Subtitles "فقلت "أمك بخير "قالت "ما الذي تفعله هنا؟
    Annen iyi. Sadece arabada kal. Open Subtitles أمك بخير فقط ابقى داخل السيارة
    Annen iyi, alem yapıyordur muhtemelen. Open Subtitles والدتك بخير وذهبت للشرب بلا شك
    Yeter ki Annen iyi olsun. Open Subtitles -لا مشكلة، طالما أن والدتك بخير -أجل
    - Annen iyi mi? - Biraz üşütmüş. Open Subtitles هل امك بخير اصيبت بزكام خفيف
    Annen iyi. Open Subtitles أمي بخير.
    Annen iyi mi? Open Subtitles هل والدتكِ بخير ؟
    Merak etme. Annen iyi. Open Subtitles لاتقلق أمك بخير
    Annen iyi. Open Subtitles لاتخافي أمك بخير
    Yok bir şey. Annen iyi. Open Subtitles لا عليك أمك بخير
    Cristy, tatlım, ağlama. Annen iyi. Open Subtitles ‫"كريستي"، عزيزتي، لا بأس، أمك بخير
    - Her şey yolunda. Annen iyi. Open Subtitles - كل شيء بخير, أمك بخير
    - Annen iyi. Open Subtitles -كلّا عزيزي أمك بخير
    Annen iyi mi? Open Subtitles هل أمك بخير ؟
    Öncelikle, Annen iyi. Open Subtitles أولاً أمك بخير
    Annen iyi durumda. Open Subtitles أمك بخير.
    - Hayır. Annen iyi. Open Subtitles لا لا , والدتك بخير إنها بخير
    Kevin, Annen iyi. Open Subtitles ({\pos(195,210)}.كيفين )، والدتك بخير
    - Annen iyi olacaktır. Open Subtitles -ستكون والدتك بخير
    Sakin ol. Annen iyi. Open Subtitles اهدأ امك بخير
    Annen iyi. Open Subtitles أمي بخير
    Annen iyi. Open Subtitles والدتكِ بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more