Sen adam olasın diye Annen ve baban çok çalıştı. | Open Subtitles | والدتك ووالدك عملو بجد حتى تكونى شخص جيد |
Doğum gününde, Annen ve baban tekrar birlikte olacaklar. | Open Subtitles | . في يوم مولدك ، والدك ووالدتك سيعودان لبعضهما |
Emily, seninle konuşmak istediğimiz birşey var. Annen ve baban ile ilgili. | Open Subtitles | (إيميلي)، هناك شيء يجب أن نناقشه معكِ إنه عن أمكِ وأباكِ |
Annen ve baban kızkardeşini bu çürümüş et parçasıyla evlendiriyor | Open Subtitles | أبويك أن يزوجوا أختك لقطعةِ اللحمِ المتحللةِ تِلك |
Büyükbaban da, Annen ve baban gibi, ...elde avuçta ne varsa sattı. | Open Subtitles | إن جدك يحب أمك وأبيك لقد باع كل ما يملك بالفعل |
Annen ve baban sen 14 yaşındayken öldü, değil mi? | Open Subtitles | والدتك و والدك توفوا عندما كنتي 14, صحيح ؟ |
Annen ve baban, sorumluluğu ban verdiler. | Open Subtitles | لقد جعلوني والديكِ المسئول عنكِ |
Buradaki pek çok ordu mensubundan birinin çocuğusun. Annen ve baban asla evde olmadı. | Open Subtitles | كنتي بالجيش، تنقلتي من مكان لآخر امك واباك لم يكونوا يوما في البيت |
Mesela "Annen ve baban seninle gurur duyuyor ve seni her zaman sevecekler" gibi. | Open Subtitles | مثل : الأرواح تخبرني بأن أباك وأمك فخورون فعلاً بك وسيظلون دائماً يحبونك |
Annen ve baban hakkında bulduklarımızla ilgili çok fazla şey söylemedin. | Open Subtitles | لم تقولي الكثير بشأن الأغراض التي عثرنا عليها بخصوص أمّك وأبيك |
Annen ve baban endişelenmeden önce içeriye girsen iyi olacak, tamam mı? | Open Subtitles | انظر , عليك ان تذهب الى الدآخل قبل آن تبدآ والدتك ووالدك بآلبحث عنكِ حسنآ ؟ |
Onlar Annen ve baban. | Open Subtitles | انهما والدتك ووالدك |
Annen ve baban Tony'nin varlığını biliyorlar mı? | Open Subtitles | هل والدك ووالدتك يعرفون موضوع تونى؟ |
İşte Annen ve baban birbirine orada aşık oldu. | Open Subtitles | وفيها أغرم والدك ووالدتك ببعضهما |
Annen ve baban beni buraya iyi bir çocuk olasın diye mi yolladılar sanıyorsun? | Open Subtitles | ؟ أتعتقد أن أبويك أرسلوني لأجعلك ولدا مطيعا ؟ |
Annen ve baban tüm bunlar sona erdiğinde, | Open Subtitles | أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف |
Bana ailen, Annen ve baban hakkında anlattığın şeyleri bir araya getirdim. | Open Subtitles | لقد عرفت من كل الامور التي حدثتني عنها انت تعلم.. من عائلتك والدتك و والدك |
Boşanmanın Annen ve baban için daha iyi sonuç verebileceği ihtimalini hiç düşündün mü? | Open Subtitles | - هل أخذتِ بعين الإعتبار إمكانية أن الطلاق يمكن في الواقع أن يكون أفضل شيء لـ والديكِ ؟ |
Buradaki pek çok ordu mensubundan birinin çocuğusun. Annen ve baban asla evde olmadı. | Open Subtitles | كنتي بالجيش، تنقلتي من مكان لآخر امك واباك لم يكونوا يوما في البيت |
Annen ve baban seni orada bekliyor. | Open Subtitles | إلى حيث أباك وأمك ينتظرانك |
Peki ya Annen ve baban? | Open Subtitles | وماذا عن أمّك وأبيك ؟ |
Keşke Annen ve baban seni böyle görseydi. | Open Subtitles | أتمنى أن يراك ِ والديك ِ الآن و ذلك الوغد الذى ستتزوجينه |
"Carolyn'e..." "... Mutlu Mezuniyetler, Avukat Hanım, Sevgiler, Annen ve baban." | Open Subtitles | تهنائتى لتخرجك يا سعادة المستشار مع حبنا ، والداكى |
Leziz. Annen ve baban birlikte büyük ayağı aramaya gidiyor. | Open Subtitles | ماما و بابا سيذهبان للبحث عن "بيج فوت" |
Geldik Clovis. Annen ve baban geldi bebeğim. | Open Subtitles | أهلاً بكلبي اللطيف، هاقد أتينا ماما وبابا في المنزل. |
Annen ve baban hayatta olsaydı, eminim onlar da seninle gurur duyardı. | Open Subtitles | وأعلم أنه إن كان والداك مايزالان على قيد الحياة,سيفخران بك أيضا |