"annesi öldüğünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • وفاة والدته
        
    • وفاة والدتها
        
    • وفاة والدة
        
    • توفيت والدتها
        
    Kaptan Ross'u ergenlik günlerinden beri tanırım, Annesi öldüğünden beri. Open Subtitles اعرف الكابتن روس منذ أن كان طفلاً منذ وفاة والدته.
    Annesi öldüğünden beri kendisini Krakow'daki çalışmalarına adadı. Open Subtitles منذ وفاة والدته, وهو مكرس جل وقته لدراسته
    Annesi öldüğünden beri sanki çocukluğu sona ermiş, bitmiş gibi. Open Subtitles يبدو منذ لحظة وفاة والدته طفولته انتهت . انتهت
    Kızım Norma, Annesi öldüğünden beri psikiyatrik yardıma ihtiyaç duyuyor. Open Subtitles إن إبنتي نورما بحاجة في معظم الأحيان لمساعدة طبيب نفسي منذ وفاة والدتها
    Annesi öldüğünden beri çok üzgündü. Open Subtitles لقد كانت حزينة للغاية مُنذ وفاة والدتها.
    Ama Grace'in Annesi öldüğünden beri... Open Subtitles " لكن هذا فقط منذ وفاة والدة " جريس
    Nina, geçen sene Annesi öldüğünden beri bu mucizeyi kovalıyor. Open Subtitles رغم ماقاله معظم الأطباء نينا تلاحق هذا الأمل منذ ان توفيت والدتها
    İşte o zaman Annesi öldüğünden beri ilk defa gülümsedi. Open Subtitles لقد كانت أول مرة إبتسم بعد وفاة والدته.
    Annesi öldüğünden beri, 3 yıldır konuşmuyor. Open Subtitles لم تتكلم لمدة 3 سنوات منذ وفاة والدتها
    T.J.'in Annesi öldüğünden beri Tommy işteyken torunuma ben bakıyorum. Open Subtitles (منذ وفاة والدة (تي-جي كنت أهتم برعاية حفيدي بينما كان (تومي) منشغلاً بعمله
    Zor geçinilir biri oldu... Annesi öldüğünden beri. Open Subtitles ما تقوله منذ توفيت والدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more