"anormallik" - Translation from Turkish to Arabic

    • شذوذ
        
    • الشذوذ
        
    • شاذة
        
    • شاذّ
        
    • غير طبيعي
        
    • خلل في الطبقات
        
    • شذوذات
        
    • شذوذاً
        
    • شذوذًا
        
    45 dakikalığına hayalimi gerçekleştirdim ama sonra bir anormallik ortaya çıktı. Open Subtitles ‫لمدة 45 دقيقة , محققاُ حلم حياتى, ‫ثم كان هناك شذوذ.
    Atmosferik konsantrasyonlar ya da reaksiyonlarda hiçbir anormallik yok. Open Subtitles لا شذوذ جوّيّ تجمعات أو ردود افعال سجلتا.
    Beyin travması izi yok. Uyuşturucu izi ya da elektrik yüklerinde bir anormallik yok. Open Subtitles لا إشارةَ صدمةِ الرئيسِ، لا آثارَ مخدّرةَ أَو حالات شذوذ منحل بالكهرباءِ.
    Standart testlerde bir anormallik işaretine rastlanmadı. Open Subtitles لم تظهر الفحوصات الروتينية أي شيء من الشذوذ
    Yüzeyde şurada küçük bir anormallik var. Balon gibi. Open Subtitles حالة شاذة صغيرة على السطح هنا، مثل فقاعة
    Düşmeden önce yer çekimini azaltma işlemini uygulayan uçağın arıza yapmasından oluşan bir anormallik. Open Subtitles شيء شاذّ خلق ب عطل الطائرة... ... الذيكانيشتغلفيالجاذبية نمط نبض قبل أن هبط.
    Sadece basit bir anormallik değil bildiğim her şeyin dışında. Open Subtitles والتي هي ليست شيء غير طبيعي, إنّما ما أعرف بأنّه شيء لم يسمع عنه أحد.
    Küçük bir anormallik var, fakat tüm veriler o olduğunu gösteriyor. Open Subtitles هناك شذوذ صغير جداً لكن لكُلّ النوايا والأغراض، إنه هو
    Bence atmosferde herkesin düzgün düşünmesini engelleyen bir anormallik var. Open Subtitles أعتقد أن هناك شذوذ جوي يصتدم بالجميع هنا
    Pekâlâ, uydu görüntüleri bize bir şey vermiyorsa o halde o zaman gerçekleşen ozon tabakasındaki anormallik güneş patlaması gibi çevresel verilere bakmaya başlayalım. Open Subtitles حسناً , صور الأقمار الصناعية لا تعطينا أي شيء لنبدأ اذاً في البحث في الإحصائيات البيئيه شذوذ في طبقة الأوزون
    Bu adamın kafasının arkasında bir anormallik buldum. Open Subtitles حسنا، وجدت شذوذ في مؤخرة الهيكل العضمي لهذا الرجل
    11 dokuda anormallik yok. Open Subtitles في 11 من تلك العينات لَمْ يكُ هنالك شذوذ
    Ölüm vadisinde kozmik bir anormallik yaşandı ve birkaç saniye önce bitti. Open Subtitles شذوذ كوني في وادي الموت دام لثواني قليلة فقط
    "Küçük anormallik" - onun olması gerekenden bir kaç yıl daha genç olması nedeniyle mi? Open Subtitles شذوذ صغير جداً " - مثل حقيقةِ إنه أصغر بضعة " سَنَوات من المفترض أن يكون عليه ؟
    - Küçük bir anormallik olduğunu söylemiştin. - Evet. Open Subtitles تقريباً , قُلتَى كان هناك شذوذ صغير جداً هذا صحيح .
    Herhangi bir anormallik sezersen görüntüyü hemen kapatman gerek. Open Subtitles لو شعرت بأي نوع من الشذوذ يجب أن تغلق الحلم الإفتراضي،
    Kurulu iletişim yollarına engel olan bir anormallik aramamız gerekiyor sadece. Open Subtitles يجدر بنا البحث عن الشذوذ.. في طُرز الأتصال المُقامة.
    Ama bir daha gerçekleşmesi mantıklı olmazdı tabii, çünkü anormallik olurdu. Open Subtitles ليس هناك فرصة أن يحدث مرة أخرى نظراً لأنه كان حالة شاذة
    Ama bu her nereden geldiyse ya da sana bahşedildiyse de yine de bu bir anormallik. Open Subtitles ولكن... أينما تظنّين منبع تلك الموهبة، أو أيًّا يكن من تظنّينه منحكِ إيّاها، فإنّه ببساطة أمر شاذّ.
    Beyin dalgalarında küçük ama dağınık bir anormallik var. Muhtemelen beyaz madde kaynaklı. Open Subtitles أرى تغير بسيط غير طبيعي بموجات مخه ربما المادة البيضاء
    Ama diğerlerinde anormallik ve hücre iltihabı reaksiyonuna dair bir kanıt yoktu. Open Subtitles لكن دون خلل في الطبقات الأخرى ولا دلالة على تفاعل خلويّ تحريضيّ
    Dün kalbine baktık, yapısal bir anormallik yoktu. Open Subtitles نظرنا لقلبه البارحة لم نرى أي شذوذات بنيوية
    Seni tutukladığımızda sinir sisteminde bir anormallik fark ettik ve kontrol etik. Open Subtitles عندما اعتقلناك لاحظنا شذوذاً في جهازك العصبيّ فقمنا بفحصه
    Başka bir enteresan anormallik daha var. Open Subtitles هناك حالة أكثر شذوذًا و إثارة للإهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more