"aptal değildir" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغباء
        
    • ليس غبياً
        
    • ليسوا أغبياء
        
    • ليست غبية
        
    • ليس أحمق
        
    • ليس بأحمق
        
    • ليست سخيفة
        
    • ليس بغبي
        
    • ليس أحمقاً
        
    • ليس غبى
        
    • ليس غبيا
        
    • ليست غبيّة
        
    • ليست حمقاء
        
    • ليس مغفلا
        
    • ليس مغفلاً
        
    Kimse bu kadar aptal değildir. Doğu kanadı. Psikiyatri bölümü. Open Subtitles لا أحد بهذا الغباء الجناح الشرقي، عنبر المجانين، إلى اللقاء
    Queen aptal değildir Clark. Yani bunu sana öylece vermeyecektir. Open Subtitles و(كوين) ليس غبياً يا (كلارك)، أعني، لن يسلمه لك بسهولة
    Erkekler kadar ve aptal değildir daha duyarsız kızlar düşünüyorum. Open Subtitles كما ترين, الرجال ليسوا أغبياء وغير حساسين كما تظن الفتيات.
    Güvercinler aptal değildir, Al! Open Subtitles الحمام ليست غبية يا آل
    Paraları... Göründüğü kadar aptal değildir. Paralar... Open Subtitles ...إنه الرجل الغني لـ ليس أحمق كما يبدو ...إنه الغني
    İşini korumak için her şeyi yapar ama aptal değildir. Open Subtitles إنه سيفعل أي شيء من أجل حماية أعماله ولكنه ليس بأحمق
    Filmler aptal değildir! Open Subtitles الأفلام ليست سخيفة
    Kartlarını kullanacak kadar aptal değildir ve bu saydıklarını da almaz. Open Subtitles فهو ليس بغبي حتى يستخدم بطاقاته أو يشتري تلك الأشياء
    Birbiriniz için yaratılmış olduğunu biliyor. aptal değildir. Open Subtitles أنتما الاثنان خٌلقتما لبعضكما انه ليس بهذا الغباء
    Hayır, Darnell Wallace'ın bir adresi yok. O kadar aptal değildir. Open Subtitles لا ،دارنيل واليس ليس لدية عنوان أنه ليس بذلك الغباء
    Karım olmadan benimle buradan taşınacak kadar aptal değildir herhalde. Open Subtitles سيكون من الغباء ان تتبعني الى خارج الولاية الا اذا كانت زوجتي
    Rahim aptal değildir, ne yaptığını bilir. Open Subtitles المبيض ليس غبياً يعرف ما يفعله
    Biraz salaktır ama aptal değildir. Open Subtitles أعني، هُو مُغفل، لكنّه ليس غبياً.
    Kardeşim sıkıcıdır, ama aptal değildir. Open Subtitles أخّي بليد، لكنه ليس غبياً
    Herhalde pornografi senaristleri aptal değildir. Open Subtitles كتاب سيناريو الأفلام الإباحية ليسوا أغبياء
    İlki, çocuklar aptal değildir. Onlar sadece çocuk. Open Subtitles حسناَ ، أوّلاً وقبل كلّ شيء، الأطفال ليسوا أغبياء إنّهم مجرّد أطفال
    Annem aptal değildir. Open Subtitles امي ليست غبية
    Jan aptal değildir. Open Subtitles وأذكّرك انه ليس أحمق
    İsa aptal değildir. Open Subtitles المسيح ليس بأحمق
    Ve çizelgeler aptal değildir. Open Subtitles ومخطّطاتى ليست سخيفة.
    Hopper aptal değildir. Open Subtitles أوكي, هوبر ليس بغبي.
    Bir bankadasın. Delidir fakat aptal değildir. Open Subtitles كنت في أحد البنوك إنه مجنون ولكن ليس أحمقاً
    Evet Ryan saldırgandır, ama aptal değildir. Open Subtitles . أعنى ، نعم ، (رايان) عنيف ، لكنه ليس غبى
    Belki de senin yaşlı herif o kadar da aptal değildir. Open Subtitles ربما رجلك العجوز ليس غبيا بالنهاية
    Kızım biraz ahmak olabilir ama aptal değildir. Open Subtitles ابنتي قد تتصرف بحماقة ولكن ليست غبيّة
    Cersei aptal değildir. Open Subtitles سيرسي ليست حمقاء
    Yaşamamı sağladı. Belki de o kadar aptal değildir. Open Subtitles لقد حرص على أن أبقى حياً، لذا فربما هو ليس مغفلا لتلك الدرجة.
    Eh, sanırım Lionel bile sonsuza dek aldatılacak kadar aptal değildir. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن (ليونيل) ليس مغفلاً بما يكفي ليظل مخدوعاً إلـى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more