"aptal sürtük" - Translation from Turkish to Arabic

    • العاهرة الغبية
        
    • العاهرة الغبيّة
        
    • السافلة الحمقاء
        
    aptal sürtük! Asla bir model olamayacaksın. Open Subtitles أيتها العاهرة الغبية لن تصبحين عارضة أبداً
    Sorun yemek değil, seni aptal sürtük. Open Subtitles مشكلتي ليست الطعام أيتها العاهرة الغبية إنها الحب
    Sorun yemek değil, seni aptal sürtük. Open Subtitles مشكلتي ليست الطعام أيتها العاهرة الغبية إنها الحب
    Sorun yemek değil, seni aptal sürtük. Open Subtitles مشكلتي ليست الطعام أيتها العاهرة الغبية إنها الحب
    Yüzme havuzu falan olmayacak, seni aptal sürtük. Open Subtitles لن يكون هُناك أيُّ حوض سباحة أيتُها العاهرة الغبيّة.
    - Anlatmasana ona aptal sürtük. Open Subtitles لا تخبريهم أيتها السافلة الحمقاء
    Bu parayı alamazsın. Bu benim param. Seni aptal sürtük. Open Subtitles لا يمكنك أخذ النقود. أنها نقودي. أيتها العاهرة الغبية.
    Bu çok saçma, seni aptal sürtük. Open Subtitles هذا لا يعقل أيتها العاهرة الغبية
    Bu işin içindeki aptal sürtük de öyle. Open Subtitles نعم، وأيضاً العاهرة الغبية التي معه.
    Kızının, Whiskey'de çıkacak olmasından bahsediyorum seni aptal sürtük. Open Subtitles حول أول حفلة موسيقية لابنته في "الويسكي" أيتها العاهرة الغبية
    aptal sürtük! Open Subtitles ايتها العاهرة الغبية
    Uzak dur benden, aptal sürtük! Open Subtitles تراجعي أيتها العاهرة الغبية
    Seni aptal sürtük. Open Subtitles أيتها العاهرة الغبية
    Seni aptal sürtük! Open Subtitles أيتها العاهرة الغبية
    Seni aptal sürtük! Open Subtitles أيتها العاهرة الغبية! أنا آسف, أنا آسف...
    Seni aptal sürtük. Open Subtitles أيتها العاهرة الغبية.
    aptal sürtük. Bu ne cüret? Open Subtitles أيتها العاهرة الغبية
    Seni geberteceğim, seni aptal sürtük! Open Subtitles سأقتلك أيتها العاهرة الغبية
    Seni geberteceğim, seni aptal sürtük! Open Subtitles سأقتلك أيتها العاهرة الغبية
    aptal sürtük. Open Subtitles أيّتها العاهرة الغبيّة
    "Seni aptal sürtük." Open Subtitles "أيتها السافلة الحمقاء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more