"aptal ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • وغبي
        
    • حمقاء و
        
    • غبي و
        
    • أغبياء و
        
    • و غبي
        
    • والغباء
        
    • و أغبياء
        
    • إنه غبي وليس
        
    Şişman, aptal ve her zaman mastürbasyon yapan biri olup çıkmasına şaşmamalı. Open Subtitles لا عجب من أنه سمين وغبي ويستمني طوال الوقت
    Boşver yukarıyı, bunu kimin yaptığını çok iyi biliyorum büyük aptal, küçük aptal ve bir fahişe. Open Subtitles تباً للمركز, أعلم تماماً من الذي سبب هذا؟ أنه غبي كبير وغبي صغير وعاهرة
    Üniversiteye bile gidecektim, ama babama göre çok aptal ve çok güzelmişim. Open Subtitles ..لقد أردت أن أذهب إلى الجامعة أيضا لكن لكن أبي قال إني حمقاء و جميلة جدا
    Ne kadar aptal ve safça Berenge. Open Subtitles كم أنت حمقاء و ساذجة يا بيرينج
    Tıpkı aptal ve moron olmanın arasındaki gibi! Open Subtitles تماما مثل الخط بين غبي و أحمق ؟
    aptal ve tembeller. Ve görüldükleri yerde vurulmaları gerekiyor. Open Subtitles إنهم أغبياء و كسالى و يجب التخلص منهم على مرأى من الجميع
    Ve o kişi de ümitsiz, aptal ve onu etkilemeye hazır biri olurdu. Open Subtitles و هذا الشخص يجب أن يكون بائس و غبي أو يخطط لفعل أي شيء كي يبهره
    "Çok güçsüz, aptal ve mutsuz hissediyor olmalısın." "Neyse. Open Subtitles لابدّ من أنك تشعر بالعجز والغباء والبؤس
    Adamlarım genç, aptal ve tecrübesiz olabilir ama en azından kendi ülkelerini satmak için yabancı milletlerle komplo kurmuyorlar. Open Subtitles ربما رجال شبان و أغبياء و غير ملتزمين ولكن على الاقل لا يتأمرون مع أجانب لبيع وطنهم
    aptal ve hiçbir geleceği yok. Open Subtitles إنه غبي وليس له اي مستقبل
    Biliyorum tatlım ama aptal ve korkmuş olduğun için bu böyle. Open Subtitles أعلمأنكترغبفيذلك, عزيزي , ولكن ذلك بسبب أنَّكَ خائف وغبي الآن,
    Dikkatsiz ve aptal ve şimdi de üzgünsün. Open Subtitles طائش وغبي والأن أنت أسف أكثر مما ينبغي
    Katil değil, aptal ve bencil bir katilsin sen. Open Subtitles لستَ فقط بلطجي أنتَ بلطجي أناني وغبي
    Rasyonel beynim ise aptal ve köylünün teki olduğunu biliyor. Open Subtitles - نعم - عقلي المنطقي يعرف أنه متخلّف وغبي
    aptal ve umursamaz! Open Subtitles حمقاء و لا مبالية
    Bir suçlu, bir fahişe bir aptal ve bir yalancı. Open Subtitles مجرمة ، عاهرة حمقاء و كاذبة
    Bir suçlu, bir fahişe bir aptal ve bir yalancı. Open Subtitles مجرمة ، عاهرة حمقاء و كاذبة
    Ben aptal ve bencil bir adamım. Her zaman öyleydim. Open Subtitles أنا رجل غبي و أناني دائما كنتُ كذلك
    aptal ve eski gibi. Open Subtitles يبدو غبي و قديم
    Evet,sizler çok aptal ve çirkinsiniz Open Subtitles حسناً انتم جميعاً أغبياء و بشعين
    Tacı uzun zamandır aptal ve korkak biri takıyordu. Open Subtitles كان لدينا قائدٌ جبان و غبي لوقتٍ طويل
    aptal ve çirkinsen yardım edemezsin. Open Subtitles ليس َ بيدكَ كونكَ بشِع و غبي
    Bense aptal ve çirkin biri. Open Subtitles وأنا... وأنت غاية في القبح والغباء
    aptal ve suçlu hissettim. Open Subtitles شعرت بالذنب والغباء
    Ama hepsi düzgün bir uluslararası komployu yönetmek için çok yaşlı, çok aptal ve çok hastalar. Open Subtitles و لكنهم جميعًا كبار في السن و أغبياء للغاية أو يعانون من إختلالات عقلية تمنعهم من وضع نظرية مؤامرة محكمة
    aptal ve hiçbir geleceği yok. Bu seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles إنه غبي وليس له اي مستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more