"aptalca bir soruydu" - Translation from Turkish to Arabic

    • سؤال غبي
        
    • كان سؤال سخيف
        
    • كان سؤالاً غبياً
        
    Yani genel olarak iyi misin demek istedim. aptalca bir soruydu. Open Subtitles سألتك كيف ما زلت متماسكاً، مجرد سؤال غبي.
    Sanırım aptalca bir soruydu... Open Subtitles أفترض أنك تسأل سؤال غبي
    aptalca bir soruydu. Open Subtitles هو سؤال غبي ، إيه؟ سقط لماذا؟
    Hayır, hayır, boş verin. aptalca bir soruydu. Open Subtitles لا، لا تشغل بالك ذلك كان سؤال سخيف
    aptalca bir soruydu. Open Subtitles كان سؤالاً غبياً
    Sanırım aptalca bir soruydu. Open Subtitles سؤال غبي,انا اعتقد
    aptalca bir soruydu. Open Subtitles صحيح , سؤال غبي
    Sen iyi misin? aptalca bir soruydu. Open Subtitles هل انتي بخير هذا سؤال غبي
    aptalca bir soruydu. Open Subtitles يا له من سؤال غبي.
    Anladım. aptalca bir soruydu sanki. Open Subtitles حقاً , إنه سؤال غبي
    - Çok aptalca bir soruydu. Open Subtitles - ذلك سؤال غبي.
    aptalca bir soruydu. Open Subtitles آسف. هذا... هذا سؤال غبي.
    Tamam, aptalca bir soruydu. Open Subtitles حسنا سؤال غبي
    aptalca bir soruydu. Özür dilerim. Open Subtitles سؤال غبي ، آسف
    Pekala aptalca bir soruydu. Open Subtitles حسناَ سؤال غبي
    Çok aptalca bir soruydu. Open Subtitles هذا سؤال غبي
    aptalca bir soruydu. Open Subtitles سؤال غبي
    Pardon. aptalca bir soruydu. Open Subtitles أعتذر، كان سؤال سخيف.
    Haklısın. aptalca bir soruydu. Open Subtitles هذا صحيح كان سؤالاً غبياً
    aptalca bir soruydu. Open Subtitles كان سؤالاً غبياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more