"ar-ge" - Translation from Turkish to Arabic

    • البحث والتطوير
        
    • آر
        
    • التطوير
        
    • البحوث والتطوير
        
    • و دي
        
    • الأبحاث والتطوير
        
    • البحث و
        
    Şirket veritabanına göre, 10 yılı aşkın süredir onların Ar-Ge bölümünde. Open Subtitles إنه كان مع قسم البحث والتطوير لمدة تزيد عن عشر سنوات
    Ar-Ge'nin Geliştirme kısmına para harcıyorlar. TED ينفقون في الجزء التطويري، من برنامجهم في البحث والتطوير.
    Büyük Ar-Ge laboratuvarlarında bir şey icat etmediler. TED هم لا يخترعون أشياءً في مختبرات البحث والتطوير الكبيرة.
    Evet, araştırma-geliştirme. Esasen yel değirmenleri. "Ar-Ge" kulağa daha hoş geliyor. Open Subtitles أجل، بحث وتطوير الطواحين أساسًا آر و دي" يبدو أفضل"
    Ar-Ge çalışmalarına ne kadar harcama yaptıkları konusunda yalan söylemezler. Open Subtitles لا يكذبون عم يدفعون ثمناً للأبحاث و التطوير
    Bildiğim kadarıyla, Ar-Ge için geçicileri kullanıyorlar. Open Subtitles يطلبون موظفين مؤقتين لقسم البحوث والتطوير بحسب علمي
    Buna benzer bir Ar-Ge laboratuvarı nasıl olurdu ve birlikte ne çeşit sorular sorardık? TED ما هو شكل معمل البحث والتطوير و ما نوع الأسئلة التي نطرحها سويا؟
    Ar-Ge bölümünden biri, bir tane aşırıp arkadaşına vermiş olmalı. Open Subtitles ربما شخص من البحث والتطوير تسلل وأعطاه لصديقه
    En iyisi size Ar-Ge ekibindekilerin bir listesini yollayayım. Open Subtitles لماذا لا أرسل لك قائمةً من فريق البحث والتطوير ؟
    Ar-Ge'den ayrılıp, programcılığa geri dönüyorsun. Open Subtitles أنت معفيّ من البحث والتطوير و سترجع للبرمجة
    NSS'e girdiklerinde, Ar-Ge odasından nükleer bomba yapmakta kullanılan bir teçhizat çaldılar. Open Subtitles عندما تعرضت منظمة الأمن القومي للإقتحام أخذ الإرهابيين من غرفة البحث والتطوير جهاز يستخدم لإستكمال قنبلة نووية
    Yeni bir Terminatör için bir çeşit Ar-Ge projesi. Open Subtitles نوع ما من مشاريع البحث والتطوير لصنع نوع جديد من المدمرين
    Evet, Ar-Ge'de elemanları bayağı sıkıştırmam gerekti. Open Subtitles حسناً توجب علي حث العاملين في قسم البحث والتطوير
    Ar-Ge'ymiş, yeni ilaçları test ediyor. Open Subtitles هو كَانَ آر دي، إختبار مخدّراتِ جديدةِ.
    Yönetici olarak ilk kararın ve şimdiden şirketi iki milyon dolarlık Ar-Ge masrafından kurtardın. Open Subtitles أول قرار تنفيذي لك، وها أنت توفرين للمؤسسة... مليوني دولار في مستقبل (آر دي)
    Her neyse bunu Ar-Ge'den yürütmüş. Open Subtitles مهما كان سرقه من " آر و دي"
    Özel olarak Ar-Ge amaçlı projeler hazırlıyorlar. Open Subtitles حسناً , إنهم يقومون بتجريب تقنيات جديدة من قطاع البحث و التطوير
    - Ar-Ge bölümümüz yaptı. Yüksek frekansta sinyal gönderip gelen yanıtın süresine göre ortamın haritasını çıkarıyor. Open Subtitles لقد جعلت دائرة التطوير و البحث تعمل عليها ترسل نبضة عالية التردد تسجل وقت الرد
    Onu kovduktan sonra Ar-Ge tesislerimden birine girdi ve bir senelik enzim stoğu çaldı. Open Subtitles بعدما أبعدتها، اقتحمت واحدة من منشأت البحوث والتطوير خاصتي وسرقت شحنة عام من الانزيم.
    Ama o işlerin üstesinden geldi ve büyüyen bir mühendislik ekibinin daha fazla teknik desteğiyle prototip Ar-Ge bölümünde bir grup teknisyeni yönetecek düzeye geldi. TED لكنه كان في مستوى التحدي، وبوجود المزيد من التوجيه التقني من قبل فريق هندسة متوسع، فقد نمت مهاراته على مر السنين ليقود مجموعة من الميكانيكيين في مجال إدارة البحوث والتطوير.
    Orada Ar-Ge bölümü var ve hol de test bölümümüze gidiyor. Open Subtitles هناك " أر و دي" في آخر الممر ويجد به قسم الأختبارات
    Açık kaynak çalışarak bu yaygın Ar-Ge ağını oluşturduk ve bütün müteşebbis emsallerimizden daha hızlı ilerliyoruz. TED بما أننا مصدر مفتوح، فقد قمنا بإنشاء شبكة الأبحاث والتطوير هذه، ونحن نتطور أسرع من أي تجارة أخرى مماثلة
    Ar-Ge çalışmalarına harcadığımız her bir milyar dolarda, daha az ilaca onay alıp, satışa çıkarabiliyoruz. TED على كلّ مليار دولار ننفقه على البحث و التطوير، نحن نحصل على عدد أقل من الأدوية المصادق عليها للتسويق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more