"araştırın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابحثوا
        
    • فتشوا
        
    • إبحث
        
    • افحص
        
    • ابحثا
        
    • إبحثوا
        
    • تحققا
        
    • تفقدا
        
    • فتش
        
    • تحققوا
        
    • بالتحقق
        
    • أبحثوا
        
    • إبحثا عن
        
    • اجري تحريات
        
    İnternete girin ve yaşadığınız bölgedeki çiçekleri araştırın ve onları ekin. TED ابحثوا في الإنترنت عن الزهور التي تناسب مناخ منطقتكم واغرسوها.
    Yerel topluluğunuzda bile, ışıklandırma konusunda bir kural var mı ve bu kural daha gece-göğü dostu olabilir mi, araştırın. TED حتى في مجتمعاتكم المحلية، ابحثوا إذا كان هناك معيار ضوئي وإن كان يبعث ضوءا صديقا لسماء الليل.
    Etrafı araştırın. Evde yok. Mutlaka burada olmalı. Open Subtitles فتشوا المكان إن لم يكن في المنزل فسزف يكون هنا
    Mezbahaları araştırın. Open Subtitles إبحث عن المسالخ
    Köstebek arıyorsanız, bilgisayarımı araştırın telefonumu kontrol edin. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن مصدر التسريب ، افحص جهاز الكمبيوتر الخاص بي راقب هاتفي
    Lee ve Ten-ten, gidin ve köy liderinin yerini araştırın. Open Subtitles لــي و تــن تن , ابحثا في القرية عن مكان الزعيم
    Son 20 yılda meydana gelmiş benzer olayları da araştırın Open Subtitles إبحثوا فى الملفات عن أدلة تشير إلى حوادث مماثلة فى ال20 سنة الماضية.
    Sizler de Langhamlar'ın yürüyüş yaptıkları yerdeki izleri araştırın. Oralarda bir şeyler olmuşa benziyor. Open Subtitles وأنتما تحققا من الطريق الذي كان يتنزه فيه الزوجين (لانغام) يبدو بأنّ أمراً ما يجري هناك
    Kağıt üzerinde görünmeyen bir bağlantı var mı onu araştırın. Open Subtitles و تفقدا وجود شيء يربط بينهم غير موجود على الورق
    Evinde ampisilin arayın ve perhizini araştırın. Open Subtitles ابحثوا في منزلها عن الأمبيسيلين و الريجيم
    Takım B, gidin! Zemin koridoru araştırın. Şebeke planı Delta. Open Subtitles B فليذهب فريق "ابحثوا في الطابق الأرضي، "شبكة نمط ديلتا
    Hem profile uyan adamları, hem de kurban seçimine uyan kadınları araştırın. Open Subtitles ابحثوا عن رجال يطابقون هذا التصور ولكن أيضاً عن نساء يطابقن مواصفات الضحيتين
    Geri kalanlar, binayı araştırın, ne bulabileceksiniz, bir bakın. Open Subtitles الجميع بخلافه فتشوا المبنى فلتروا ما بإمكانكم إيجاده
    Siz Atlantisliler, geminin dışını araştırın. Open Subtitles أنتم , أيها الأطلنطسيين , فتشوا خارج السفينة
    , Binayı kuşatın! Kat,Kat araştırın! Open Subtitles حاصروا المبنى فتشوا طابقاً طابق
    Nehir boyunu araştırın. Open Subtitles إبحث أسفل بالنهر
    Silahta DNA ve parmak izi araştırın. Open Subtitles حسنًا، افحص المسدّس بحثًا عن البصمات والحمض النوويّ
    Huck, Harrison, restoranda görgü tanığı var mıymış bir araştırın. - Davayı alıyoruz yani? Open Subtitles هاك وهاريسون، ابحثا عما إذا كان هناك شهود في المطعم
    Her şeyi araştırın, tüm her şeyi kanıt torbasına koyun. Open Subtitles إبحثوا في كل مكان، واحزموا كل شيء
    Oliver izini kaybettirirse kendi kimliğini kullanmaz. Gardiyanın ismini öğrenin ve kredi kartlarını araştırın. Open Subtitles إن تركَ (أوليفر) آثاراً، فلن تكون له تحققا من إسم الحارس وراقبا بطاقاته الإئتمانية
    Evet, evini araştırın. İlk uçakla geliyorum. Open Subtitles حسنا، تفقدا منزله، سأستقل الرحلة الجوية القادمة
    Şüpheli görünüyor. Sorgulama için içeri çekmeni istiyorum, tamam mı? Ayrıca arama izni al ve çevresini araştırın. Open Subtitles أريدك أن تستجوبه , كذلك استحصل على مذكرة و فتش منزله
    Sabah ilk iş, bölgedeki bütün marketleri araştırın. Open Subtitles بالصباح المبكّر , تحققوا من جميع المتاجر الموجودة بالمنطقة
    - Bunu araştıracağız. - Gidin de araştırın. Open Subtitles حسناً, سنقوم بالتحقق من ذلك - حسناً, اذهبوا لتتحقق منها -
    Dağılıp, mümkün olduğunca çok mezarı araştırın. Open Subtitles أنتشروا ، و أبحثوا بأكبر قدر ممكن من المقابر.
    Siz ikiniz toksik maruziyeti araştırın. Open Subtitles انتما إبحثا عن التعرض للسموم
    O kişileri de araştırın. Sabıka kayıtları varsa, onları da gözleyin. Open Subtitles ثم اجري تحريات عنهم لديهم ملفات أيضا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more