"araştırma için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأجل البحث
        
    • لأجل بحث
        
    • الأبحاث
        
    • من أجل الابحاث
        
    • من اجل بحث
        
    • بحوث من
        
    araştırma için bir kez görüştüm. Neyse yorgunum! Open Subtitles تحدثت معه لأجل البحث هذا كل شيء أنا متعبة
    - Tamam. - araştırma için. Open Subtitles ـ حسنًا ـ كما تعرفين، لأجل البحث
    Neden bir işe yaramayan bir araştırma için Portland'a kadar gideyim ki? Open Subtitles لأجل بحث عديم الجدوى؟
    araştırma için Antarktika'ya bile gidiyorum. Orası çok güzel. Open Subtitles حتى أني ذهبت للقطب الجنوبي من أجل الأبحاث
    Yaptıkları araştırma için mükemmel bir adaysın. Open Subtitles لتصبح مرشحًا ممتازًا لهذا النوع من الأبحاث الذي يجرونه.
    araştırma için. Open Subtitles من أجل الابحاث.
    araştırma için. Open Subtitles من أجل الابحاث.
    Ben gelemem. Bir araştırma için kütüphaneye gitmem gerekiyor. Open Subtitles لا أستطيع عليّ الذهاب إلى المكتبة من اجل بحث
    Bana birkaç araştırma için 3,000 $'lık fiyat verdi. Open Subtitles طلب 3 آلاف دولار مقابل بضعة بحوث من الإنترنت
    Mark ile tanıştım ve araştırma için röportaj yaptım. Open Subtitles إلتقيتُ (مارك) وقمت بمقابلة معه لأجل البحث.
    Mark ile tanıştım ve araştırma için röportaj yaptım. Open Subtitles إلتقيتُ (مارك) وقمت بمقابلة معه لأجل البحث.
    Sadece araştırma için birkaç dakika girmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن فقط سنحتاج الغرفة لبعض الوقت للقيام ببعض الأبحاث
    Ben araştırma için para ödeyen halkın da yetki dairesinin değiştirilerek ve sade bir dil kullanılarak araştırmadan yararlanmasını öneriyorum. TED أنا فقط أقترح أن نتيح للعامة يُسر الوصول إليها ونحوّل الاهتمام ليتركز على اللغة الواضحة بالتالي عامة الشعب الذي يدفع لهذه الأبحاث يستطيع الاستفادة منها.
    Ben gelemem. Bir araştırma için kütüphaneye gitmem gerekiyor. Open Subtitles لا أستطيع عليّ الذهاب إلى المكتبة من اجل بحث
    Doğum ve jinokoloji hastalarımıza araştırma için para ödediğimizi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنّنا نتقاضى مقابل إجراء بحوث من مرضى الخصوبة وأمراض النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more